Translation of "Apprehension" in German

There are reasons for apprehension in other areas, too.
Grund zur Besorgnis besteht auch in anderen Bereichen.
Europarl v8

I view this Presidency with a mixture of apprehension and hope.
Ich sehe diese Präsidentschaft mit einer Mischung aus Sorge und Hoffnung.
Europarl v8

And he sensed within himself apprehension, did Moses.
Und er, Mose, empfand in seiner Seele Furcht.
Tanzil v1

And he felt from them apprehension.
Dann verbarg er Furcht vor ihnen.
Tanzil v1

How can you understand my fear, my apprehension, my suffering?
Wie können Sie meine Furcht, meine Besorgnis, mein Leid verstehen?
OpenSubtitles v2018

Of course, such a momentous change brings with it some apprehension.
Natürlich gibt eine Veränderung von so großer Tragweite auch Anlaß zur Sorge.
TildeMODEL v2018

The apprehension that our relatives have had on the grounds of health.
Die Besorgnis, die unsere Familie wegen ihrer Gesundheit hegte.
OpenSubtitles v2018

Why we should risk apprehension, public humiliation, disgrace?
Warum wir Festnahme, öffentliche Demütigung, Schande riskieren?
OpenSubtitles v2018

It wasn't fear, but apprehension.
Es war keine Angst, sondern Sorge.
OpenSubtitles v2018

And with you by her side, Molly shall never know fear... nor apprehension.
Und mit Ihnen an ihrer Seite wird Molly weder Angst noch Besorgnis erfahren.
OpenSubtitles v2018

Mr. Fisher's apprehension was not affected by the police, But rather by vigilantes.
Mr. Fishers Festnahme wurde nicht von der Polizei erzielt, sondern von Selbstjustizlern.
OpenSubtitles v2018