Translation of "Appropriate authority" in German

All police officers shall remain under full command of the appropriate national authority.
Alle Polizeikräfte unterstehen weiterhin der jeweiligen nationalen Behörde.
DGT v2019

This should be handed over to the national police or other appropriate authority.
Dies sollte der nationalen Polizei oder der entsprechenden Ordnungsmacht übertragen werden.
Europarl v8

Where appropriate, the competent authority shall update the permit.
Bei Bedarf aktualisiert die zuständige Behörde die Genehmigung.
JRC-Acquis v3.0

Where appropriate, the relevant authority may confirm the interim measures.
Gegebenenfalls kann die zuständige Behörde die einstweiligen Maßnahmen bestätigen.
JRC-Acquis v3.0

These programmes shall be submitted for approval to and monitored by the appropriate authority.
Diese Programme werden der zuständigen Behörde zur Billigung vorgelegt und von ihr überwacht.
JRC-Acquis v3.0

It is therefore desirable that an appropriate authority or appointed body monitor its application.
Dies sollte von einer geeigneten Behörde oder einer dafür benannten Stelle überwacht werden.
DGT v2019

Such a point of contact should be an appropriate competent authority.
Als solche Kontaktstelle sollte eine geeignete zuständige Behörde vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

The EU has now become an appropriate authority for implementing this policy.
Die EU ist inzwischen eine für Gestaltung dieser Politik geeignete Ebene.
TildeMODEL v2018

The Commission undertakes to forward such requests for correction to the appropriate competent authority.
Die Kommission leitet derartige Korrekturersuchen an die jeweils zuständige Behörde weiter.
TildeMODEL v2018

Where appropriate, the competent authority shall update the storage permit or the permit conditions.
Gegebenenfalls aktualisiert die zuständige Behörde die Speichergenehmigung oder die Genehmigungsauflagen.
TildeMODEL v2018

The appropriate authority shall ensure that access to security restricted areas is controlled.
Die zuständige Behörde gewährleistet, dass der Zugang zu Sicherheitsbereichen kontrolliert wird.
DGT v2019

The applicant shall submit a security programme to the appropriate authority.
Der Antragsteller legt der zuständigen Behörde ein Sicherheitsprogramm vor.
DGT v2019

The appropriate authority shall ensure that there is an adequate security management organisation.
Die zuständige Behörde gewährleistet, dass eine angemessene Organisation des Sicherheitsmanagements gegeben ist.
DGT v2019

In the case of a non-supervised entity the appropriate authority shall be the supervisory authority.
Im Falle eines nicht beaufsichtigten Unternehmens ist die zuständige Behörde die Aufsichtsbehörde.
DGT v2019

Auditors shall be subject to certification or equivalent approval by the appropriate authority.
Auditoren unterliegen der Zertifizierung oder einer gleichwertigen Genehmigung durch die zuständige Behörde.
DGT v2019

Such confirmation shall be based on compliance monitoring activities performed by the appropriate authority.
Diese Bestätigung stützt sich auf Überwachungstätigkeiten der zuständigen Behörde.
DGT v2019

The applicant shall submit a security programme to the appropriate authority concerned.
Der Antragsteller legt der jeweiligen zuständigen Behörde ein Sicherheitsprogramm vor.
DGT v2019

The signed declaration shall be retained by the appropriate authority concerned;
Die unterzeichnete Erklärung wird von der jeweiligen zuständigen Behörde aufbewahrt.
DGT v2019

Regulated suppliers shall be approved by the appropriate authority.
Reglementierte Lieferanten werden durch die zuständige Behörde zugelassen.
DGT v2019

The content of training courses shall be specified or approved by the appropriate authority.
Der Inhalt der Schulungskurse muss von der zuständigen Behörde festgelegt oder genehmigt werden.
DGT v2019

Where appropriate, the Authority shall organise a peer review, including experts from the Member States.
Gegebenenfalls organisiert die Behörde ein Peer-Review unter Einbeziehung von Experten aus den Mitgliedstaaten.
DGT v2019