Translation of "Appropriate job" in German

The flexibility of this workforce should be matched by appropriate measures for job security and skills development.
Der Flexibilität dieser Arbeitskräfte sollten geeignete Maßnahmen zu Arbeitsplatzsicherung und Weiterqualifizierung entsprechen.
TildeMODEL v2018

Find the appropriate job here.
Hier finden Sie den passenden Job!
CCAligned v1

Include your professional experience in jobs.profil and appropriate job offers can be delivered direct.
Erfassen Sie Ihre Berufserfahrungen im jobs.profil und passende Stellenangebote können direkt zugestellt werden.
ParaCrawl v7.1

With the appropriate configuration of job management, the document output takes place.
Bei entsprechender Konfiguration der Job-Verwaltung wird die Belegausgabe durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

This level of flexibility is not appropriate for every job, however.
Natürlich sei diese Flexibilität nicht für jeden Beruf geeignet.
ParaCrawl v7.1

Research was carried out to determine which sort of cableway was most appropriate for this job.
Erst wurde untersucht, welche Drahtseilbahn für die Aufgabe am besten geeignet war.
ParaCrawl v7.1

A number of measures were applied, such as language courses and selection of appropriate job positions.
Es wurden zahlreiche Maßnahmen ergriffen, wie Sprachkurse und die Auswahl geeigneter Ar-beitsplätze.
ParaCrawl v7.1

The agency for work and the student union actively support students in the search for an appropriate job.
Die Agentur für Arbeit und das Studentenwerk unterstützen tatkräftig bei der Suche nach einem geeigneten Job.
ParaCrawl v7.1

If I were offered an appropriate job I would go back there tomorrow.
Wenn ich einen entsprechenden Job angeboten bekommen würde, würde ich morgen wieder dahin zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

The central elevator control system registers this designation call and assigns an appropriate transport job to an elevator cabin 2 .
Die zentrale Aufzugsteuerung registriert diesen Zielruf und weist einer Aufzugkabine 2 einen entsprechenden Transportauftrag zu.
EuroPat v2

Register in our database, we will help you to find an appropriate job.
Registrieren Sie sich bei uns, wir helfen Ihnen eine entsprechende Arbeit zu finden.
CCAligned v1

At the beginning, they could not find an appropriate job or decide on a suitable college major.
Zu Beginn konnten sie keinen passenden Arbeitsplatz finden oder sich für eine geeignete Hochschule entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Where can I find appropriate job offers?
Wo finde ich entsprechende Stellenausschreibungen?
ParaCrawl v7.1

A key requirement for the application to be processed is the registration of the appropriate job vacancies with the AMS.
Wesentliche Voraussetzung für die Bearbeitung der betreffenden Anträge ist die Registrierung der entsprechenden offenen Stellen.
ParaCrawl v7.1

My son is seventeen years old and is studying English very intensively, because he knows that English is the working language, and he hopes that it will help him to get an appropriate job.
Mein Sohn ist siebzehn Jahre alt und lernt sehr intensiv Englisch, weil er weiß, dass Englisch die Arbeitsprache ist, und er hofft, dass er dadurch einen entsprechenden Job bekommt.
Europarl v8

I believe that with the right education and ongoing training, many young people in Europe will manage to find themselves a well-paid job, appropriate to their vocational training or retraining.
Ich glaube, dass es mit der richtigen Ausbildung und einer kontinuierlichen Weiterbildung vielen junge Menschen in Europa gelingen wird, einen gut bezahlten Arbeitsplatz zu finden, der zu ihrer beruflichen Ausbildung oder Fortbildung passt.
Europarl v8

To support an effective matching on the EURES portal between job vacancies, including positions for apprentices and trainees, and job applications and CVs, in light of the objectives of Regulation (EU) 2016/589, it is important that EURES Members and Partners make available as many as possible of the appropriate job vacancies, job applications and CVs in their possession in a transparent manner.
In Anbetracht der Ziele der Verordnung (EU) 2016/589 ist es zur Förderung eines effektiven Abgleichs zwischen Stellenangeboten — einschließlich Angeboten für Ausbildungs- und Praktikumsstellen — einerseits und Stellengesuchen sowie Lebensläufen andererseits auf dem EURES-Portal wichtig, dass die EURES-Mitglieder und -Partner einen möglichst großen Teil der in ihrem Besitz befindlichen geeigneten Stellenangebote, Stellengesuche und Lebensläufe auf transparente Weise bereitstellen.
DGT v2019