Translation of "Appropriateness" in German

The Commission investigated the appropriateness of the claimed adjustment.
Die Kommission prüfte die Angemessenheit der beantragten Berichtigung.
DGT v2019

It is a question of appropriateness and of review.
Es ist eine Frage der Angemessenheit und der Überprüfung.
Europarl v8

In conclusion, the question arises as to the appropriateness of bestowing new remits upon a regulation that is already underfunded and overburdened.
Infolgedessen stellt sich die Frage nach der Zweckmäßigkeit.
Europarl v8

It is, therefore, legitimate to question the appropriateness of the procedure.
Daher ist es legitim, die Zweckmäßigkeit des Verfahrens zu hinterfragen.
Europarl v8

For that reason, the appropriateness of the constituency weeks must be assessed more precisely in the future.
Aus diesem Grund muss die Zweckmäßigkeit der Wahlkreiswochen in Zukunft genauer untersucht werden.
Europarl v8

The ECB has serious concerns as to the appropriateness of the proposed procedure .
Die EZB hat schwerwiegende Bedenken hinsichtlich der Angemessenheit des vorgeschlagenen Verfahrens .
ECB v1

Other utility parameters such as footprint or payload are monitored to assess their appropriateness.
Andere Nutzwertparameter wie Standfläche oder Nutzlast werden auf Eignung überwacht.
TildeMODEL v2018

However, the appropriateness of a Community Framework for decision-making procedures is a distinct matter.
Anders verhält es sich jedoch mit der Eignung eines Gemeinschaftsrahmens für die Entscheidungs­verfahren.
TildeMODEL v2018