Translation of "Appropriation of funds" in German

This allows us to approve an appropriation of the necessary funds without eroding the other budget lines dedicated to financing important actions among the Union's objectives and programmes.
Dies ermöglicht es uns, die Bereitstellung der erforderlichen Mittel zu genehmigen, ohne dabei die anderen Haushaltslinien zur Finanzierung wichtiger Maßnahmen im Rahmen der Ziele und Programme der Union zu schwächen.
Europarl v8

In fact, the committee extends its support to the appropriation of unused funds for unexpected, but justified, expenses by means of 'amending budgets'.
Vielmehr erweitert der Ausschuss seine Unterstützung auf die Bereitstellung nicht in Anspruch genommener Mittel für unvorhergesehene, aber gerechtfertigte Ausgaben mittels "Berichtigungshaushalten".
Europarl v8

The members of this Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development have shown their preference for a greater appropriation of agricultural funds for the market aimed at measures for rural development in order to improve, in particular, the environment and quality production.
Die Mitglieder des Landwirtschaftsausschusses des Europäischen Parlaments haben zum Ausdruck gebracht, dass sie eine stärkere Umschichtung von für den Markt bestimmten Agrarmitteln auf Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raum bevorzugen, um insbesondere die Umwelt und die Qualitätsproduktion zu verbessern.
Europarl v8

The need is made particularly pressing by the fact that fraud - especially in the agriculture sector - is made possible by the complex, intricate and convoluted nature of Community legislation, the extreme diversity of which provides scope for evasion and illicit appropriation of EAGGF funds.
Dieses Erfordernis ist um so dringlicher, als die Betrügereien, vor allem jene im Agrarsektor, letztendlich durch eine komplizierte, verworrene und äußerst zergliederte und differenzierte Gemeinschaftsregelung möglich wurden, die Betrügereien und unerlaubten Handlungen zwecks unrechtmäßiger Aneignung von EAGFL-Mitteln Vorschub leistet.
TildeMODEL v2018

As there are no other representations on this matter, I'll ask council now to vote on the appropriation of funds.
Wenn keine weiteren Wortmeldungen zur Sache vorliegen, werde ich den Rat jetzt bitten, über die Gewährung des Zuschusses abzustimmen.
OpenSubtitles v2018

Promoting Good Governance, subsidiaries, rationality, education, combating corruption, as well as an appropriation of funds, coordinated and directed at a grass-roots level, are considered crucial for self-regulated development (e.g. micro-financing).
Die Förderung von Good Governance, Subsidiarität, Regionalität, Bildung, die Bekämpfung von Korruption, sowie koordinierte und basisorientierte Formen der Mittelverwendung werden als entscheidend für eine selbstgesteuerte Entwicklung angesehen (z. B. Mikrofinanzierung).
WikiMatrix v1

You would like to know the future rehabilitation demand of your network and which appropriation of funds is required for the next 5, 10 or 20 years?
Sie wollen wissen, welcher Rehabilitationsbedarf auf Sie zukommt und welche finanziellen Mittel in den nächsten 5, 10 oder 20 Jahren dafür bereitzustellen sind?
CCAligned v1

The Alliance for Agriculture and Nature Conservation in the Alps calls for a minimum appropriation of EAFRD funds in accordance with the priorities set out in Article 5, EAFRD Reg.
Die Allianz für Landwirtschaft und Naturschutz in den Alpen fordert eine Mindestdotierung der ELER-Mittel entspre-chend der im Artikel 5, ELER-Verordnung definierten Prioritäten.
ParaCrawl v7.1

We ask for the legal framework in view of creating regional integrated transport systems to be elaborated and for appropriation of funds for infrastructure development priorities based on a sound professional planning.
Wir fordern den gesetzlichen Rahmen für die Schaffung von Verkehrsverbünden und die Sicherstellung der langfristigen Finanzierung der erforderlichen Infrastrukturmaßnahmen aufgrund einer fachlich einwandfreien Verkehrsplanung ein.
ParaCrawl v7.1

One of those central questions is that of appropriate funding.
Eine dieser zentralen Fragen ist die der ausreichenden Finanzierung.
Europarl v8

Appropriate funding of EMSA will reinforce its coordination capabilities.
Mit einer angemessenen Mittel­ausstattung könnten die Koordinierungskapazitäten der EMSA gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

This is not an appropriate use of Community funds.
Das ist keine angemessene Verwendung von Mitteln der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

That is the reason why an appropriate increase of the funds is unavoidable."
Deshalb ist eine angemessene Erhöhung der Finanzmittel unumgänglich.“
ParaCrawl v7.1

BFH develops its external funding on the basis of appropriate core funding from public coffers.
Die BFH baut ihre Drittmittel auf der Basis einer angemessenen öffentlichen Grundfinanzierung aus.
ParaCrawl v7.1

We have to be sure that appropriate use of these funds will contribute to solving some of these problems.
Wir müssen gewährleisten, dass die angemessene Nutzung dieser Mittel zur Lösung einiger dieser Probleme beiträgt.
Europarl v8

The function of the governance structure should be commensurate with the purpose of ensuring the appropriate use of the funds.
Die Verwaltungsstruktur sollte dem Zweck der Gewährleistung einer angemessenen Verwendung der Fondsmittel gerecht werden.
TildeMODEL v2018

Mr Rudolf Strasser mentioned that clear priorities are needed for the appropriate use of the funds.
Herr Strasser verdeutlicht, dass klare Schwerpunkte für die angemessene Nutzung der Mittel benötigt würden.
TildeMODEL v2018

This obviously envisages both the allocation of appropriate funds to this area and the efficient use of the support opportunities offered by them so that Member States can invest in modern, innovative solutions intended for the benefit of the animals' welfare.
Dies sieht natürlich sowohl eine für diesen Bereich angemessene Mittelzuweisung und eine effiziente Nutzung der in diesem Rahmen gebotenen Fördermöglichkeiten vor, sodass Mitgliedstaaten in moderne, innovative Lösungen investieren können, die dem Wohlbefinden von Tieren dienen.
Europarl v8

May I remind you that all this must be possible not just in theory, but also in reality, through the allocation of appropriate funds for safeguarding and redeveloping these areas.
Ich erinnere daran, dass all das nicht nur theoretisch möglich sein muss, sondern auch in der Realität, und zwar durch die Zuweisung angemessener Mittel zum Schutz und der Sanierung dieser Gebiete.
Europarl v8

All activities under this Memorandum and all Annexes, Appendices, and Attachments are subject to the availability of appropriated funds and other necessary resources for such purposes.
Alle Tätigkeiten im Rahmen dieser Vereinbarung, ihrer Anhänge, Anlagen und Beilagen unterliegen der Verfügbarkeit entsprechender Mittel und sonstiger verfügbarer Ressourcen für diese Zwecke.
DGT v2019

Performance of the Parties under this Agreement shall be subject to the availability of appropriated funds.
Die Erfüllung der Pflichten der Vertragsparteien aus diesem Abkommen hängt von der Bewilligung der erforderlichen Mittel ab.
DGT v2019

I also stress the importance of appropriate funding for the European Institute for Gender Equality in Lithuania, and would like to highlight the need to set up the necessary funds to establish a European observatory on violence against women, building on existing institutional structures, as was agreed by the Council on 8 March 2010.
Außerdem möchte ich auf die Bedeutung angemessener Mittel für das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen in Litauen hinweisen und die Notwendigkeit zur Bereitstellung der nötigen Mittel zur Errichtung eines europäischen Überwachungsinstituts für Gewalt gegen Frauen hervorheben, das auf bestehenden institutionellen Strukturen aufbaut und am 8. März 2010 vom Rat genehmigt wurde.
Europarl v8

This being the case, discharge from the use of resources is now only a formality, rather than Parliament scrutinizing the appropriate use of funds in connection with acceptance of the general budget.
Somit ist die Entlastung für die Verwendung dieser Mittel jetzt nur eine formelle Angelegenheit, anstatt daß das Parlament im Zusammenhang mit der Bestätigung des Gesamthaushaltsplanes, also vorher, die sinnvolle Verwendung der Mittel prüft.
Europarl v8

Since Cardiff, several meetings on the implementation of specific aspects of this strategy have taken place, but thus far, the lack of appropriate funding has prevented substantial progress, although I must point out that the overall picture is not so black as it is sometimes painted.
Seit Cardiff fanden mehrere Treffen zur Umsetzung bestimmter Aspekte dieser Strategie statt, jedoch hat das Fehlen einer angemessenen Finanzierung wesentliche Fortschritte bisher verhindert, obwohl ich hinzufügen muß, daß das Bild insgesamt nicht so düster aussieht, wie es manchmal dargestellt wird.
Europarl v8

The European Council of Thessaloniki invited the Commission to examine the possibility of appropriating funds under heading 3 of the financial perspectives in order to address, during the period 2004-2006, the most pressing structural needs and to cover a wider definition of solidarity that would include, inter alia, Community support in the management of external borders.
Der Europäische Rat von Thessaloniki hat die Kommission gebeten zu prüfen, ob die Möglichkeit besteht, auf Mittel der Rubrik 3 der Finanziellen Vorausschau zurückzugreifen, um im Zeitraum 2004-2006 den dringendsten strukturellen Erfordernissen in diesem Bereich zu entsprechen und den Solidaritätsbegriff dahin gehend zu erweitern, dass er unter anderem die Unterstützung des Grenzschutzes an den Außengrenzen durch die Gemeinschaft einschließt.
DGT v2019