Translation of "Approximately" in German

Across Europe every year approximately 130 000 children go missing.
In Europa verschwinden jedes Jahr annähernd 130 000 Kinder.
Europarl v8

Approximately 15% of young Europeans abandon their schooling.
Annähernd 15 % der europäischen Jugendlichen brechen vorzeitig die Schule ab.
Europarl v8

Approximately 50% of the world's shipping tonnage carries non-toxic substances as bulk goods.
Etwa 50 % der Schiffstonnage der Welt transportieren ungiftige Stoffe als Massengüter.
Europarl v8

Trade in goods and services accounts for approximately 20% of global greenhouse gas emissions.
Der Handel mit Gütern und Dienstleistungen verursacht ca. 20 % der weltweiten Treibhausgasemissionen.
Europarl v8

Approximately 10-12 million Roma reside in the European Union.
Etwa 10 bis 12 Millionen Roma leben in der Europäischen Union.
Europarl v8

Approximately 73% of Europe's total population lives in urban areas.
Rund 73 % der europäischen Gesamtbevölkerung lebt in städtischen Gebieten.
Europarl v8

Oil currently costs approximately USD 13 per barrel.
Das Öl kostet derzeit etwa 13 Dollar pro Barrel.
Europarl v8

Up to now, this figure was only approximately 35 %.
Bis jetzt waren es nur ca. 35 %.
Europarl v8

This agreement gives us approximately ECU 10 million worth of fish.
Durch dieses Abkommen erhalten wir Fisch im Wert von ungefähr 10 Millionen ECU.
Europarl v8

The network will be approximately 520 km long.
Das Rohrleitungsnetz wird eine Länge von etwa 520 km aufweisen.
DGT v2019

Magnetic stirrers with thermostatically controlled heating plate and teflon-coated stirring rods approximately 5 cm long
Magnetrührer mit temperaturgeregelter Heizplatte und teflonbeschichteten Rührstäben von ungefähr 5 cm Länge;
DGT v2019

Accordingly, Hungarian electricity generation capacity should increase from 8000 MW to approximately 10500 MW.
Dementsprechend dürfte die ungarische Stromerzeugungsleistung von 8000 MW auf ca. 10500 MW steigen.
DGT v2019

These account for approximately 35.5% of Europe's total budget.
Diese machen ungefähr 35,5 % des gesamten europäischen Haushaltsplans aus.
Europarl v8

After all, buildings are responsible for approximately 40% of CO2 emissions.
Schließlich sind Gebäude für ungefähr 40 % der CO2-Emissionen verantwortlich.
Europarl v8

Of these, approximately one third came under the category of 'major disasters'.
Davon fiel rund ein Drittel in die Kategorie "Katastrophe größeren Ausmaßes".
Europarl v8

In Romania, approximately 780 victims were registered in 2009.
In Rumänien wurden im Jahr 2009 ca. 780 Opfer registriert.
Europarl v8

This accounted for approximately 50% of the Fund's total resources.
Dies macht ungefähr 50 % der Gesamtmittel des Fonds aus.
Europarl v8

The initial position of Parliament carried approximately 2 000 amendments.
Die ursprüngliche Position des Parlaments beinhaltete etwa 2000 Änderungsanträge.
Europarl v8

These products represent approximately 85 % of production in the Community footwear industry.
Diese Waren machen ca. 85 % der Produktion der Schuhindustrie der Gemeinschaft aus.
DGT v2019