Translation of "Aquatic organisms" in German

In this overall assessment Member States should pay particular attention to the protection of aquatic organisms.
Bei dieser Gesamtbewertung sollten die Mitgliedstaaten dem Schutz von Gewässerorganismen besondere Aufmerksamkeit widmen.
DGT v2019

Advocate should not be allowed to enter surface waters as it has harmful effects on aquatic organisms.
Advocate darf nicht in Gewässer gelangen, da es schädlich für Wasserorganismen ist.
EMEA v3

This value was subsequently used in calculations of RQs for aquatic organisms.
Dieser Wert wurde anschließend bei den Berechnungen der Risikoquotienten für Wasserorganismen angewendet.
ELRC_2682 v1

The medicine should not be allowed to enter surface waters as it has harmful effects on aquatic organisms.
Das Arzneimittel darf nicht in Oberflächengewässer gelangen, da es Wasserorganismen schädigt.
ELRC_2682 v1

A non-target species is introduced as a consequence of the introduction or translocation of the aquatic organisms.
Eine Nichtzielart wird im Zuge der Einführung oder Umsiedlung von Wasserorganismen mit eingeführt.
TildeMODEL v2018

It shall cover all alien and locally absent aquatic organisms farmed.
Sie erstreckt sich auf alle gezüchteten nicht heimischen und gebietsfremden Wasserorganismen.
DGT v2019

A high risk to aquatic organisms, birds and mammals was identified.
Es wurde ein hohes Risiko für Wasserorganismen, Vögel und Säugetiere festgestellt.
DGT v2019

In addition, a high risk to aquatic organisms has been identified.
Zudem wurde ein hohes Risiko für Wasserorganismen festgestellt.
DGT v2019

In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the protection of aquatic organisms.
Bei dieser Gesamtbewertung achten die Mitgliedstaaten insbesondere auf den Schutz von Wasserorganismen.
DGT v2019

Member States should pay particular attention to the protection of aquatic organisms.
Die Mitgliedstaaten sollten dem Schutz von Wasserorganismen besondere Aufmerksamkeit widmen.
DGT v2019

In this overall assessment Member States must pay particular attention to the protection of aquatic organisms.
Bei dieser Gesamtbewertung müssen die Mitgliedstaaten dem Schutz von Wasserorganismen besondere Aufmerksamkeit widmen.
DGT v2019

In addition, a high risk to aquatic organisms was identified.
Des Weiteren wurde ein hohes Risiko für Wasserorganismen festgestellt.
DGT v2019

It has been found that this substance is dangerous for fish and other aquatic organisms.
Die Gefährlichkeit dieses Farbstoffes für Fische und andere Wasserorganismen ist nunmehr erwiesen.
TildeMODEL v2018

In this overall assessment Member States shall pay particular attention to the risk to aquatic organisms.
Bei dieser Gesamtbewertung achten die Mitgliedstaaten insbesondere auf das Risiko für Wasserorganismen.
DGT v2019