Translation of "Arbitral court" in German

A Moot Court is a fictional lawsuit at an ordinary or arbitral court.
Ein Moot Court ist ein fiktives Verfahren vor einem ordentlichen Gericht oder einem Schiedsgericht.
ParaCrawl v7.1

A Moot Court is a fictitious (arbitral) court, before which Disputes are settled.
Ein Moot Court ist ein fiktives Gericht oder Schiedsgericht, vor dem Streitfälle ausgetragen werden.
ParaCrawl v7.1

Is the arbitral tribunal a court or tribunal of a Member State within the meaning of Article 267 of the TFEU?
Ist das Schiedsgericht ein Gericht eines Mitgliedstaats im Sinne von Artikel 267 des AEUV?
ParaCrawl v7.1

Subject to the provisions of paragraph 9of this article, this Law applies irrespective of the basis upon which the conciliation is carried out, including agreement between the parties whether reached before or after a dispute has arisen, an obligation established by law, or a direction or suggestion of a court, arbitral tribunal or competent governmental entity.
Vorbehaltlich des Absatzes 9 findet dieses Gesetz ungeachtet der Grundlage, auf der die Schlichtung durchgeführt wird, Anwendung, sei es eine von den Parteien vor oder nach der Entstehung der Streitigkeit getroffene Vereinbarung, eine nach dem Gesetz bestehende Verpflichtung oder die Anordnung oder der Vorschlag eines Gerichts, eines Schiedsgerichts oder einer zuständigen staatlichen Stelle.
MultiUN v1

The competence of the arbitral court stems from the agreement of the parties but it is limited by some principles and considerations of public policy.
Die Zuständigkeit des Schiedsgerichts gründet auf der Vereinbarung der Parteien, wird aber durch einige das ordre public betreffende Grundsätze und Erwägungen eingeschränkt.
EUbookshop v2

Beyond that DTEC is authorized to file charges at the relevant court at the location of the customer or the International Arbitral Court of the Chamber of Business Austria in Vienna (Vienna rules, a maximum of 3 arbitrators, language of procedure German).
Darüber hinaus ist DTEC jedoch berechtigt, das am Sitz des Kunden zuständige ordentliche Gericht oder das Internationale Schiedsgericht der Wirtschaftskammer Österreich in Wien (Wiener Regeln, maximal 3 Schiedsrichter, Verfahrenssprache Deutsch) anzurufen.
ParaCrawl v7.1

In case of disputes arising from this contract the contractual parties can mutually agree to arbitration by an arbitral court in lieu of a judicial ruling.
Für den Fall von Streitigkeiten aus diesem Vertrag können die Vertragsparteien in beiderseitigem Einvernehmen anstelle einer gerichtlichen Entscheidung auch eine Schlichtung durch ein Schiedsgericht vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

The imam and 8 men of a village shalish (an arbitral court) were accused of having pushed a woman to suicide.
Angeklagt waren ein Imam und 8 Männer des shalish (Schiedsgericht) eines Dorfes, die eine junge Frau in den Selbstmord getrieben hatten.
ParaCrawl v7.1

She also represents and advises clients in civil litigation, including in relation to the challenge, recognition and enforcement of arbitral awards and court decisions in Switzerland.
Sie berät Mandanten und vertritt Parteien bei Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit der Anerkennung und Vollstreckung von Schiedssprüchen in der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Amendments to the Bailiffs Act entered into force in January 2018, legalizing the arbitral court of the Chamber as an extra-judicial dispute settlement body.
Entsprechende Änderungen des Gerichtsvollziehergesetzes traten am 9. Januar 2018 in Kraft und legalisieren das Schiedsgericht der Kammer als außergerichtliche Streitbeilegungsstelle.
ParaCrawl v7.1

In the absence of a joint nomination pursuant to Articles 12(6) or 12(7) and where all parties are unable to agree to a method for the constitution of the arbitral tribunal, the Court may appoint each member of the arbitral tribunal and shall designate one of them to act as president.
In Ermangelung einer gemeinsamen Nominierung gemäß den Artikeln 12(6) oder 12(7) und wenn alle Parteien sind nicht in der Lage sich auf ein Verfahren für die Konstituierung des Schiedsgerichts zu vereinbaren, Der Gerichtshof kann jedes Mitglied des Schiedsgerichts ernennen und einen von ihnen bezeichnen soll als Präsident handeln.
ParaCrawl v7.1

We fight for your position - whether by preliminary relief, in arbitral or court proceedings, by claiming damages, or by third-party intervention before competi¬tion authorities.
Wir kämpfen für Ihre Positionen - ob in einstweiligen Verfügungen, in Schieds- oder Gerichtsverfahren, in Schadensersatzfällen, oder als Beigeladene vor Kartellbehörden.
ParaCrawl v7.1

She also advises clients and represents parties in civil litigation including recognition and enforcement of arbitral awards and court decisions.
Sie berät Mandanten und vertritt Parteien bei Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit der Anerkennung und Vollstreckung von Schiedssprüchen.
ParaCrawl v7.1

Any provisional decision or final decision of the arbitration court shall be binding upon the Parties.
Vorabentscheidungen und endgültige Entscheidungen des Schiedsgerichts sind für die Vertragsparteien verbindlich.
TildeMODEL v2018

The old system of private arbitration courts is off the table.
Das alte System von privaten Schiedsgerichten sei vom Tisch.
WMT-News v2019

Territorial conflicts between the cantons were to be resolved by an arbitration court of the Congress of Vienna.
Gebietskonflikte zwischen den Kantonen sollten durch ein Schiedsgericht des Wiener Kongresses gelöst werden.
WikiMatrix v1

On the proposal of the Arbitration Court, the Council of Association may amend that Statute.
Der Assoziationsrat kann diese Satzung auf Vorschlag des Schiedsgerichts ändern.
EUbookshop v2

Members of the Arbitration Court shall be entitled to a refund of their travel and subsistence expenditure.
Die Mitglieder des Schiedsgerichts haben Anspruch auf Erstattung ihrer Reisekosten und ihrer Aufenthaltskosten.
EUbookshop v2

The proposal includes a specific rule on the relation between arbitration and court proceedings.
Der Vorschlag enthält eine besondere Vorschrift zum Verhältnis zwischen Schieds- und Gerichtsverfahren.
TildeMODEL v2018

We represent before all domestic courts and administrative authorities as well as before arbitration courts.
Wir vertreten vor allen inländischen Gerichten und Verwaltungsbehörden sowie Schiedsgerichten.
CCAligned v1

Gregor Bühler represents clients in arbitration and state court proceedings.
Gregor Bühler vertritt Klienten in seinen Tätigkeitsfeldern vor Gerichten und Schiedsgerichten.
ParaCrawl v7.1

The Arbitration Court decides on it jurisdiction.
Das Schiedsgericht spricht für seine Zuständigkeit.
ParaCrawl v7.1

The arbitration court shall have ist domicile in Tauberbischofsheim.
Das Schiedsgericht soll seinen Sitz in Tauberbischofsheim haben.
ParaCrawl v7.1

Do you want to settle conflicts with business partners through an arbitration court?
Sie möchten Streitigkeiten mit Geschäftspartnern durch ein Schiedsgericht beilegen?
ParaCrawl v7.1

Mr. Pörnbacher is president of the arbitration court of the German-Polish Chamber of Commerce.
Herr Pörnbacher ist Präsident des Schiedsgerichts an der Deutsch-Polnischen Handelskammer.
ParaCrawl v7.1

One of the crucial points is the choice of the right arbitration court.
Von wesentlicher Bedeutung ist ferner die Wahl des richtigen Schiedsgerichts.
ParaCrawl v7.1

This RIA Novosti reported with reference to the representative of the Arbitration Court of Moscow.
Diese RIA Novosti berichtet mit Verweis auf den Vertreter des Schiedsgerichts von Moskau.
ParaCrawl v7.1

Legal matters pertaining to civil and criminal law are to be dealt with in arbitration courts.
Justizfragen des Zivil- und Strafrechts müssen künftig vor Schiedsgerichten verhandelt werden.
ParaCrawl v7.1

The Arbitration Court called on Croatia and Slovenia to further comment on the ...
Das Schiedsgericht hat Kroatien und Slowenien aufgefordert, sich zu dem ...
CCAligned v1