Translation of "Architectural protection" in German

Mutual recognition of qualifications should therefore be based on qualitative and quantitative criteria which ensure that the holders of recognised qualifications are in a position to understand and translate the needs of individuals, social groups and authorities as regards spatial planning, the design, organisation and realisation of structures, conservation and the exploitation of the architectural heritage, and protection of natural balances.
Daher sollte sich die gegenseitige Anerkennung der Ausbildungsnachweise auf qualitative und quantitative Kriterien stützen, die gewährleisten, dass die Inhaber der anerkannten Ausbildungsnachweise in der Lage sind, die Bedürfnisse der Einzelpersonen, sozialen Gruppen und Gemeinwesen im Bereich der Raumordnung, der Konzeption, der Vorbereitung und Errichtung von Bauwerken, der Erhaltung und Zurgeltungbringung des architektonischen Erbes sowie des Schutzes der natürlichen Gleichgewichte zu verstehen und ihnen Ausdruck zu verleihen.
DGT v2019

Mutual recognition of qualifications must therefore be based on qualitative and quantitative criteria which ensure that the holders of recognised qualifications are in a position to understand and translate the needs of individuals, social groups and authorities as regards spatial planning, the design, organisation and realisation of structures, conservation and the exploitation of the architectural heritage, and protection of natural balances.
Daher muss sich die gegenseitige Anerkennung der Ausbildungsnachweise auf qualitative und quantitative Kriterien stützen, die gewährleisten, dass die Inhaber der anerkannten Ausbildungsnachweise in der Lage sind, die Bedürfnisse der Einzelpersonen, sozialen Gruppen und Gemeinwesen im Bereich der Raumordnung, der Konzeption, der Vorbereitung und Errichtung von Bauwerken, der Erhaltung und Zurgeltungbringung des architektonischen Erbes sowie des Schutzes der natürlichen Gleichgewichte zu verstehen und ihnen Ausdruck zu verleihen.
TildeMODEL v2018

Duco provided Communauté d'agglomérationof a real eye-catcher. The architectural sun protection is an essential part of the design and immediately catches the eye.
Duco lieferte Communauté d'agglomération auf einen echten Hingucker. Der architektonische Sonnenschutz ist ein wesentlichser Bestandteil des Designs und fällt sofort ins Auge.
CCAligned v1

Duco provided Ensor & Delvaux of a real eye-catcher. The architectural sun protection is an essential part of the design and immediately catches the eye.
Duco lieferte Ensor & Delvaux auf einen echten Hingucker. Der architektonische Sonnenschutz ist ein wesentlichser Bestandteil des Designs und fällt sofort ins Auge.
CCAligned v1

Peruvian company dedicated to the manufacture of product distribution that More... is applied in the architectural protection of houses and buildings.
Peruanische Firma, die Herstellung und den Vertrieb von Produkten für Mehr... den Schutz von Häusern und architektonischen Gebäuden gewidmet.
ParaCrawl v7.1

They have first degree architectural protection, so they keep the facade as it is.
Sie haben einen ersten Grad architektonischen Schutz, so halten sie die Fassade so, wie sie ist.
ParaCrawl v7.1

The building is subject to architectural protection and after its recent renovation it has maintained some original elements of decoration, that enhance the atmosphere.
Das Gebäude unterliegt dem architektonischen Schutz und bei der kürzlichen Renovierung wurden einige Originalelemente des Dekors beibehalten, die die Atmosphäre verschönern.
ParaCrawl v7.1

On 29 December 1967, the church was granted the status of a state-protected architectural monument.
Am 29. Dezember 1967 wurde die Kirche zum architektonischen Denkmal von staatlicher Bedeutung ernannt.
ParaCrawl v7.1

However, many inhabitants return to the old part of the town during the summer, as its architecture provides better protection against the heat.
Trotzdem kehren im Sommer viele Bewohner in die Altstadt zurück, da diese auf Grund der Architektur besseren Schutz vor der Hitze bietet.
Wikipedia v1.0

The passenger terminal of Spilve Airport has been included in the list of protected architectural monuments of Latvia, as it is a unique architectural heritage from the Soviet dictator Stalin times.
Als ein einzigartiges Denkmal der Architektur aus den Zeiten von Stalin, des sowjetischen Diktators, ist der Wartebereich des Flughafens in die Schutzliste der Architekturdenkmäler aufgenommen worden.
TildeMODEL v2018