Translation of "Architecture" in German

The EU is a central part of this architecture.
Die EU ist ein wesentlicher Teil dieser Architektur.
Europarl v8

The compromise proposal does not, therefore, involve any radical intervention in the architecture of the European funds.
Der Kompromissvorschlag beinhaltet daher keine radikalen Eingriffe in die Architektur der europäischen Fonds.
Europarl v8

A new architecture is being born, almost a kind of economic Schengen.
Eine neue Architektur ist im Entstehen, fast eine Art wirtschaftliches Schengen.
Europarl v8

All our institutions will gain from the consolidation of Europe's institutional architecture.
All unsere Institutionen können bei der Konsolidierung der europäischen institutionellen Architektur nur gewinnen.
Europarl v8

The architecture is described in terms of strategic themes forming the core of the transatlantic agenda.
Zur Architektur zählen strategische Themen, die den Kern der transatlantischen Agenda bilden.
Europarl v8

Therefore, we are currently witnessing a period of great change in our institutional architecture.
Gegenwärtig befinden wir uns in einer Phase der tiefgreifenden Umgestaltung unserer institutionellen Architektur.
Europarl v8

Karl Mang, one of the doyens of Viennese architecture, is dead.
Karl Mang, einer der Doyens der Wiener Architektur, ist tot.
WMT-News v2019

The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Die Architektur des Pavillons ist so eine Schleife von Ausstellung und Fahrrädern.
TED2013 v1.1