Translation of "Are" in German
In
all
this,
common
values
are
important,
or
at
least
the
possibility
of
common
values.
Bei
alledem
sind
gemeinsame
Werte
wichtig,
oder
zumindest
die
Möglichkeit
gemeinsamer
Werte.
Europarl v8
In
these
cases
we
are
in
competition
with
others.
In
diesen
Fällen
stehen
wir
im
Wettbewerb
mit
anderen.
Europarl v8
These
instructions
are
available
from
the
Gateway
to
the
European
Union.
Diese
Anweisungen
sind
über
das
Portal
der
Europäischen
Union
zugänglich.
Europarl v8
I
agree
with
the
rapporteur
that
the
two
are
closely
linked.
Ich
teile
die
Auffassung
des
Berichterstatters,
wie
eng
dieser
Zusammenhang
ist.
Europarl v8
We
know
there
are
no
magic
solutions,
given
the
scale
of
the
problem.
Wir
wissen,
dass
es
angesichts
der
Schärfe
des
Problems
keine
Zauberformel
gibt.
Europarl v8
No
more
are
we
even
pretending
to
respect
the
verdict
of
the
people.
Wir
geben
nicht
mehr
vor,
das
Urteil
der
Menschen
zu
achten.
Europarl v8
We
moderates
are
against
fishing
agreements
with
African
states.
Wir
Mitglieder
der
Moderaten
Sammlungspartei
sind
gegen
Fischereiabkommen
mit
afrikanischen
Staaten.
Europarl v8
Roma
are
one
of
the
main
targets
of
racism
and
discrimination.
Die
Roma
sind
eine
der
Hauptzielscheiben
des
Rassismus
und
der
Diskriminierung.
Europarl v8
What,
then,
are
our
priorities?
Welches
sind
nun
unsere
Prioritäten,
meine
Herren
Präsidenten?
Europarl v8
Our
institutions
are
independent,
but
independence
does
not
mean
indifference.
Unsere
Institutionen
sind
unabhängig,
aber
Unabhängigkeit
bedeutet
nicht
Gleichgültigkeit.
Europarl v8
Now,
of
course,
there
are
points
that
need
to
be
clarified
or
adapted.
Natürlich
gibt
es
zweifellos
Elemente,
die
noch
präzisiert
oder
angepasst
werden
müssen.
Europarl v8
As
President
of
that
republic,
you
are
part
of
the
tradition
of
your
country.
Sie
stehen
als
Präsident
dieser
Republik
in
der
Tradition
dieses
Landes.
Europarl v8
I
know
that
you
are
a
courageous
man.
Ich
weiß,
dass
Sie
ein
mutiger
Mann
sind.
Europarl v8