Translation of "Are accurate" in German

The Stability and Growth Pact indicators are clearly not accurate and do not work.
Die Indikatoren des Stabilitäts- und Wachstumspaktes sind eindeutig nicht genau und funktionieren nicht.
Europarl v8

On enquiring, we are told that the newspaper reports are accurate.
Bei Nachfragen heißt es dann, die Zeitungsmeldungen seien zutreffend.
Europarl v8

Therefore, the billions that you referred to are not accurate amounts.
Die von Ihnen genannten hohen Milliardenbeträge sind damit nicht zutreffend.
Europarl v8

These changes are necessary so as to have statistics on GDP that are as accurate as possible available quickly.
Diese Änderungen sind erforderlich, um schnell über möglichst genaue BIP-Statistiken zu verfügen.
Europarl v8

The problem is, I don't think these projections are accurate.
Das Problem ist, ich glaube nicht, dass diese Prognosen richtig sind.
TED2013 v1.1

Likewise, shipments of toilet paper are amazingly accurate indicators of military activity.
Desgleichen sind auch Lieferungen von Toilettenpapier ein erstaunlich genauer Indikator für militärische Aktivitäten.
News-Commentary v14

The single allocation platform shall ensure that auction results are accurate.
Die zentrale Vergabeplattform gewährleistet, dass die Auktionsergebnisse korrekt sind.
DGT v2019

Member States shall ensure that their data bases are kept up to date, and are complete and accurate.
Die Mitgliedstaaten sorgen für die Aktualisierung, Ergänzung und genaue Führung der Datenbank.
TildeMODEL v2018

The railway undertaking shall ensure that the tariff data are accurate and up-to-date.
Das Eisenbahnunternehmen sorgt dafür, dass die Tarifdaten korrekt und aktuell sind.
DGT v2019

The railway undertaking shall ensure that the timetable data are accurate and up-to-date.
Das Eisenbahnunternehmen sorgt dafür, dass die Fahrplandaten zutreffend und aktuell sind.
DGT v2019

They want labels that are understandable, accurate and not misleading.
Sie wollen eine verständliche und präzise Kennzeichnung, die nicht irreführend ist.
TildeMODEL v2018

It will be very interesting to see if my deductions are accurate.
Es wäre sehr interessant zu sehen, ob meine Schlussfolgerungen zutreffen.
OpenSubtitles v2018

Are you certain these results are accurate?
Sind Sie sicher, dass die Ergebnisse richtig sind?
OpenSubtitles v2018

I assume that those figures are accurate.
Ich nehme an, daß die Zahlen der Kommission richtig sind.
EUbookshop v2

The oil lamps, the pewter plates, the silverware are all historically accurate.
Die Öllampen, das komplette Besteck und das Geschirr sind alle originalgetreu.
OpenSubtitles v2018

These polygraph tests-- they're not 100% accurate, are they?
Dieser Lügendetektortest... sie sind nicht 100% genau, oder?
OpenSubtitles v2018

He was a lawyer himself, so his novels are accurate as well as entertaining.
Er war selbst Anwalt, daher sind seine Romane zutreffend und gleichzeitig unterhaltsam.
OpenSubtitles v2018

The dimensions are accurate to within 1.3 percent.
Die Dimensionen sind bis auf 1,3 Prozent genau.
OpenSubtitles v2018