Translation of "Are allocated" in German
However,
many
Member
States
claim
that
the
quotas
currently
allocated
are
unfair.
Viele
Mitgliedstaaten
behaupten
jedoch,
dass
die
gegenwärtigen
Quoten
ungerecht
sind.
Europarl v8
Sufficient
resources
are
allocated
to
ensure
correct
and
timely
transposition.
Es
werden
ausreichende
Ressourcen
für
die
korrekte
und
fristgerechte
Umsetzung
bereitgestellt.
DGT v2019
That
is
how
tasks
are
allocated
amongst
the
allies.
So
sind
die
Aufgaben
der
Alliierten
untereinander
aufgeteilt.
Europarl v8
More
than
EUR
11
billion
are
being
allocated
for
these
purposes.
Mehr
als
11.
Mrd.
EUR
werden
dafür
bereitgestellt.
Europarl v8
This
is
a
fact
that
should
be
taken
into
consideration
when
resources
are
allocated.
Dies
muß
bei
der
Verteilung
der
Ressourcen
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
The
fishing
possibilities
provided
for
in
the
Protocol
are
allocated
among
the
Member
States
as
follows:
Die
im
Protokoll
vorgesehenen
Fangmöglichkeiten
werden
nach
folgendem
Schlüssel
auf
die
Mitgliedstaaten
aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0
Educational
expenditures
are
allocated
on
the
basis
of
the
number
of
schoolchildren
in
the
family.
Die
Bildungsausgaben
werden
auf
der
Grundlage
der
Zahl
der
Kinder
pro
Familie
zugeordnet.
News-Commentary v14
It
is
about
the
inappropriate
priorities
in
how
resources
are
allocated.
Es
geht
um
unangemessene
Prioritäten
und
darum,
wofür
Mittel
verwendet
werden.
News-Commentary v14
The
standard
values
are
allocated
automatically
in
accordance
with
the
vehicle
group
scheme.
Die
Standardwerte
werden
automatisch
gemäß
dem
Schema
der
Fahrzeuggruppen
zugewiesen.
DGT v2019
In
addition,
€
3.000.000
are
allocated
to
the
Co-operation
in
the
Baltic
Sea
Region
in
2001.
Darüber
hinaus
werden
2001
3.000.000
€
der
Zusammenarbeit
im
Ostseeraum
zugewiesen.
TildeMODEL v2018
Train
paths
and
capacity
in
service
facilities
are
often
allocated
by
different
entities.
Zugtrassen
und
Kapazität
in
Serviceeinrichtungen
werden
häufig
von
verschiedenen
Stellen
zugewiesen.
DGT v2019