Translation of "Are allocated" in German

However, many Member States claim that the quotas currently allocated are unfair.
Viele Mitgliedstaaten behaupten jedoch, dass die gegenwärtigen Quoten ungerecht sind.
Europarl v8

Sufficient resources are allocated to ensure correct and timely transposition.
Es werden ausreichende Ressourcen für die korrekte und fristgerechte Umsetzung bereitgestellt.
DGT v2019

That is how tasks are allocated amongst the allies.
So sind die Aufgaben der Alliierten untereinander aufgeteilt.
Europarl v8

More than EUR 11 billion are being allocated for these purposes.
Mehr als 11. Mrd. EUR werden dafür bereitgestellt.
Europarl v8

This is a fact that should be taken into consideration when resources are allocated.
Dies muß bei der Verteilung der Ressourcen berücksichtigt werden.
Europarl v8

The fishing possibilities provided for in the Protocol are allocated among the Member States as follows:
Die im Protokoll vorgesehenen Fangmöglichkeiten werden nach folgendem Schlüssel auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt:
JRC-Acquis v3.0

Educational expenditures are allocated on the basis of the number of schoolchildren in the family.
Die Bildungsausgaben werden auf der Grundlage der Zahl der Kinder pro Familie zugeordnet.
News-Commentary v14

It is about the inappropriate priorities in how resources are allocated.
Es geht um unangemessene Prioritäten und darum, wofür Mittel verwendet werden.
News-Commentary v14

The standard values are allocated automatically in accordance with the vehicle group scheme.
Die Standardwerte werden automatisch gemäß dem Schema der Fahrzeuggruppen zugewiesen.
DGT v2019

In addition, € 3.000.000 are allocated to the Co-operation in the Baltic Sea Region in 2001.
Darüber hinaus werden 2001 3.000.000 € der Zusammenarbeit im Ostseeraum zugewiesen.
TildeMODEL v2018

Train paths and capacity in service facilities are often allocated by different entities.
Zugtrassen und Kapazität in Serviceeinrichtungen werden häufig von verschiedenen Stellen zugewiesen.
DGT v2019