Translation of "Are already available" in German

Various alternatives to DCM-based strippers are already available on the market.
Es sind bereits verschiedene Alternativen zu DCM-haltigen Farbabbeizern auf dem Markt erhältlich.
Europarl v8

24 000 documents are already available on that site.
Auf dieser Seite stehen bereits 24 000 Dokumente zur Verfügung.
Europarl v8

Technologies to reduce nitrogen oxides are also already available today.
Technologien für die Stickoxidreduktion sind auch bereits heute verfügbar.
Europarl v8

However, ten of them are already available as preliminary plans within the framework of public consultation.
Jedoch sind zehn davon bereits als Entwürfe im Rahmen der öffentlichen Konsultation verfügbar.
Europarl v8

Telephone service and internet access are already available.
Telefon und Internet sind bereits verfügbar.
Wikipedia v1.0

All three active substances are already available in separate medicines in the EU.
Alle drei Wirkstoffe sind bereits in getrennten Arzneimitteln in der EU erhältlich.
ELRC_2682 v1

And some of the most effective and cost-effective solutions are already available in nature.
Und einige der wirksamsten und wirtschaftlichsten Lösungen sind in der Natur bereits vorhanden.
News-Commentary v14

Arrangements for allowing this are already available at national and Community level.
Entsprechende Vorkehrungen bestehen bereits auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene.
TildeMODEL v2018

Digital HDTV transmissions are already available in USA, Japan and Australia.
Digitale HDTV-Sendungen sind bereits in den USA, Japan und Australien verfügbar.
TildeMODEL v2018

Digital HDTV services are already available in the United States and Australia.
In den Vereinigten Staaten und in Australien stehen bereits digitale HDTV-Dienste zur Verfügung.
TildeMODEL v2018

These data are already available and so occasion little additional cost.
Diese Daten sind bereits verfügbar und verursachen somit kaum zusätzliche Kosten.
TildeMODEL v2018

Simple measures are already available and practical.
Einfache Maßnahmen sind dagegen schon zur Hand und durchführbar.
TildeMODEL v2018

Some new negotiating texts are already available on the Commission's website.
Einige neue Verhandlungstexte sind bereits auf der Website der Kommission einsehbar.
TildeMODEL v2018

More than a hundred multimodal journey planners are already available in Europe.
In Europa gibt es bereits über hundert multimodale Reiseplaner.
TildeMODEL v2018

Commercial pay-per-use insurance services are already available on the market.
Kommerzielle nutzungsabhängige Versicherungsleistungen werden bereits auf dem Markt angeboten.
TildeMODEL v2018

However, various instruments are already available at the EU level:
Jedoch stehen auf EU-Ebene verschiedene Instrumente bereits zur Verfügung:
TildeMODEL v2018

Smaller studies undertaken by Stiftung Warentest are already available on the quality of EDP courses.
Kleinere Untersuchungen seitens der Stiftung Warentest liegen bereits zur Qualität von EDV­Kursen vor.
EUbookshop v2

Research into these fields has resulted in manyproducts which are already commercially available.
In diesen Bereichen sind bereits zahlreiche von Lebewesen hergeleitete Produkte auf dem Markt.
EUbookshop v2