Translation of "Are appropriate" in German

Personally, I believe they are essential and appropriate, but this omission in the law has not come about by chance.
Ich persönlich halte sie sogar für absolut notwendig und angemessen.
Europarl v8

Gangways for interfacing with passenger vehicles are included where appropriate.
Gegebenenfalls werden Gänge zur Verbindung mit Personenwagen berücksichtigt.
DGT v2019

I believe that its messages and approach are timely and appropriate.
Ich glaube, dass seine Botschaften und sein Ansatz zeitgemäß und angemessen sind.
Europarl v8

In fact, we believe that the Euratom loans are an appropriate instrument.
Wir glauben, dass die Euratom-Darlehen hierfür ein geeignetes Instrument sind.
Europarl v8

My colleague Mr Dirk Sterckx's specific suggestions about ports of refuge are particularly appropriate.
Die konkreten Vorschläge meines Kollegen Dirk Sterckx zu den Schutzhäfen sind besonders geeignet.
Europarl v8

Those are covered by appropriate amendments or requests for split votes.
Diese sind von entsprechenden Änderungsanträgen oder Anträgen auf getrennte Abstimmungen abgedeckt.
Europarl v8

Referenda are not entirely appropriate as a tool of pan-European decision-making.
Referenden eignen sich nicht so richtig als Instrument der gesamteuropäischen Beschlussfassung.
Europarl v8

The regulations are extended, in appropriate forms, to the new audiovisual services.
Die Regelungen werden in geeigneter Form auf die neuen audiovisuellen Dienste ausgedehnt.
Europarl v8

I fully endorse your view that legislative proposals are not appropriate at this stage.
Ich begrüße Ihren Standpunkt, dass Legislativvorschläge in dieser Phase nicht angebracht sind.
Europarl v8

Sanctions are not considered appropriate at this stage.
Sanktionen werden in dieser Phase nicht als angemessen erachtet.
Europarl v8

In such circumstances, the “Blue Helmets” are not the appropriate instrument.
Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.
MultiUN v1

However, these machines are only appropriate for relatively small production companies.
Diese Maschinen sind nur für kleine Produktionsmengen geeignet.
Wikipedia v1.0

Not all dosage forms and strengths are appropriate for some indications.
Nicht alle Darreichungsformen und Stärken sind für alle Anwendungsgebiete geeignet.
EMEA v3

177 Not all dosage forms and strengths are appropriate for some indications.
Nicht alle Darreichungsformen und Stärken sind für alle Anwendungsgebiete geeignet.
EMEA v3

196 Not all dosage forms and strengths are appropriate for some indications.
Nicht alle Darreichungsformen und Stärken sind für alle Anwendungsgebiete geeignet.
EMEA v3

The adverse events below are classified where appropriate by system organ class and frequency according to the following convention:
Die unten aufgeführtenNebenwirkungen wurden entsprechend System-Organ-Klasse und Häufigkeit nach folgender Definition gruppiert:
EMEA v3

If bone abnormalities are suspected then appropriate consultation should be obtained.
Bei Verdacht auf Knochenanomalien sollte eine entsprechende medizinische Beratung eingeholt werden.
ELRC_2682 v1

Therefore, the tablets are appropriate for once-daily administration.
Die Tabletten eignen sich daher für die Verabreichung einmal täglich.
ELRC_2682 v1

Mycamine should therefore only be used if other antifungals are not appropriate.
Mycamine ist daher nur anzuwenden, wenn andere Antimykotika nicht angemessen sind.
ELRC_2682 v1

It is used when beta-lactams are not appropriate, in countries or regions where there are high levels of resistance to macrolides.
Regionen, in denen ein hohes Maß an Resistenz gegen Makrolide verzeichnet wird.
EMEA v3