Translation of "Are arising" in German

Serious economic consequences are foreseen arising from the adverse social and health impact.
Bei negativen Auswir­kungen im Sozial- und Gesundheitsbereich sind gravierende wirtschaftliche Folgen zu befürchten.
TildeMODEL v2018

Madam President, we recognize the considerable difficulties which are arising out of these negotiations.
Wir sehen die erheblichen Schwierigkeiten, die sich aus diesen Verhandlungen ergeben.
EUbookshop v2

Not to be overlooked, however, are problems arising from a shrinking population, itself brought about by a lack of prospects.
Probleme aufgrund einer wegen fehlender Perspektiven schrumpfenden Bevölkerungszahl sind aber nicht zu übersehen.
Wikipedia v1.0

Some of the most serious environmental risks are those arising from the nuclear industry.
Die Umweltprobleme in Mittel- und Osteuropa sind von erheblichem Ausmaß.
EUbookshop v2

What are the benefits arising from the new agreement?
Welche Vorteile ergeben sich aus dem neuen Übereinkommen ?
EUbookshop v2

Undesired dislocations of the plates thus arising are mechanically corrected.
Dabei entstehende unerwünschte Verlagerungen der Platten werden mechanisch korrigiert.
EuroPat v2

The compressive stresses arising are absorbed by the blade leaf, without the latter buckling out.
Die auftretenden Druckbelastungen werden vom Schaufelblatt aufgenommen, ohne dass dieses ausknickt.
EuroPat v2

The partial printing matrices thereby arising are then combined to form the printing matrix of the overall reference surface.
Die dabei entstehenden Teildruckmatrizen werden dann zur Druckmatrix der gesamten Bezugsfläche zusammengesetzt.
EuroPat v2

The scanning signals arising are inscribed into the memory 10.
Die entstehenden Abtastsignale werden in den Speicher 10 eingeschrieben.
EuroPat v2