Translation of "Are at least" in German

In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
Europarl v8

However, there are at least two aspects that require caution.
Es gibt jedoch mindestens zwei Aspekte, die der Vorsicht bedürfen.
Europarl v8

Those Council Members who are responsible should at least admit it!
Die Ratsmitglieder, die das zu verantworten haben, sollten es wenigstens zugeben!
Europarl v8

There are at least three reasons for restricting the use of antibiotics.
Es gibt mindestens drei Gründe für die Einschränkung der Verwendung von Antibiotika.
Europarl v8

And I think we are at least going to try to achieve that.
Ich glaube, daß wir das zumindest versuchen werden.
Europarl v8

If we are not helping, at least we should not cause more trouble.
Wenn wir schon nicht helfen, sollten wir zumindest keine zusätzlichen Probleme verursachen.
Europarl v8

There are at least three reasons for this.
Dafür gibt es zumindest drei Gründe.
Europarl v8

Many such creators of cultural objects, among those who are alive now at least, are quite emphatic about that.
Viele der heute noch unter uns lebenden Kulturschaffenden haben darauf verwiesen.
Europarl v8

There are at least two areas in which that country must sooner or later change it ways.
In mindestens zwei wichtigen Punkten muß dieses Land endlich sein Verhalten ändern.
Europarl v8

There are at least 15 different procedures for making decisions in this House.
In diesem Haus gibt es mindestens 15 verschiedene Verfahren zur Entscheidungsfindung.
Europarl v8

There are at least one million illegal immigrants in Britain.
Es gibt mindestens eine Million illegaler Einwanderer in Großbritannien.
Europarl v8

But discussions are in the treaty, and they are in at least two parts.
Aber Gespräche sind im Vertrag vorgesehen, und zwar an mindestens zwei Stellen.
Europarl v8

In conclusion, these are important elements, at least for my Group.
Dies sind also die wichtigen Elemente, zumindest für meine Fraktion.
Europarl v8

Nominations must have the support of at least 37 Members who are nationals of at least two Member States.
Die Kandidaturen müssen von mindestens 37 Mitgliedern aus mindestens zwei Mitgliedstaaten unterstützt werden.
DGT v2019

So we must introduce protective mechanisms that are impossible, or at least not easy, to circumvent.
Schutzmechanismen, die nicht bzw. schwer zu umgehen sind, sind daher einzusetzen.
Europarl v8

There are at least 57 countries holding stocks of cluster munitions, 22 of which are in Europe.
Mindestens 57 Länder besitzen Lager mit Streumunition, davon 22 in Europa.
Europarl v8

There are at least two issues to which we must turn our attention, however.
Wir müssen jedoch unser Augenmerk auf mindestens zwei Fragen richten.
Europarl v8

Quite apart from moral considerations, there are at least three reasons why we should do so.
Abgesehen von moralischen Erwägungen gibt es dafür mindestens drei Gründe.
Europarl v8

In my opinion, minority issues are indeed at least as important as economic issues.
Meiner Meinung nach sind Minderheitenfragen nämlich mindestens so wichtig wie wirtschaftliche Fragen.
Europarl v8

I know that you are our ally at least on that one.
Ich weiß, dass Sie zumindest in dieser Angelegenheit auf unserer Seite sind.
Europarl v8

Now there are at least two views within that majority.
Mittlerweile herrschen innerhalb dieser Mehrheit mindestens zwei Ansichten vor.
Europarl v8