Translation of "Are beared" in German

The wheels are separately beared and can be moved to adjust gauge between France and Spain.
Die Räder sind einzeln gelagert und für verschiedene Spurweiten verschiebbar.
ParaCrawl v7.1

The wheel arms are supported on their free ends by load wheels, which on their part are beared on a rocker arm.
Die Radarme sind am freien Ende durch Lasträder unterstützt, die ihrerseits an einer Schwinge gelagert sind.
EuroPat v2

In order to avoid that the tools 28 are damaged when impinging on a bone in the meat, the tools are resiliently beared in the needle box 29 against the action of spring (not shown).
Um zu vermeiden, daß die Werkzeuge 28 beim Auftreffen auf einen im Fleisch befindlichen Knochen beschädigt werden, sind die Werkzeuge im Nadelkasten 29 entgegen der Wirkung von nicht dargestellten Federn nachgiebig gelagert.
EuroPat v2

Any additional cost for KS caused by the customer´s withdrawal (production, shipping costs, storage etc.) are to be beared by the customer.
Über die Anzahlung hinausgehende, KS durch das vom Kunden beendete Vertragsverhältnis für die Fertigung sowie zusätzlich entstandene und entstehende Kosten (Versand, Lagerung etc.) sind von dem Kunden vollumfänglich zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the first section 33 of the feed channel 19 as well as the bypass channel 64 are beared or mounted rotatably about the axis 50 in relation to the housing of the lamp receptacle 11 .
Der erste Abschnitt 33 des Beschickungskanals 19 sowie der Bypasskanal 64 sind damit gegenüber dem Gehäuse der Lampenaufnahme 11 drehbeweglich um die Achse 50 gelagert.
EuroPat v2

They are the ones who are having to bear the burden of this conflict.
Sie sind es, die die Last dieses Konfliktes zu tragen haben.
Europarl v8

Consumers throughout Europe are forced to bear unjustifiably high charges.
Die Verbraucher in ganz Europa haben ungerechtfertigt hohe Gebühren zu zahlen.
Europarl v8

The consumers are bearing the brunt of that particular worry.
Die Hauptleidtragenden sind dabei die Verbraucher.
Europarl v8

Wherever there is always snow, the bears are white.
Überall, wo es immer Schnee gibt, sind die Bären weiß.
TED2020 v1

Men are like bears - the uglier they are, the more attractive they are.
Männer sind wie Bären: je hässlicher, desto attraktiver.
Tatoeba v2021-03-10

The only natural enemies of beluga whales are polar bears.
Die einzigen natürlichen Feinde der Belugawale sind Eisbären.
Tatoeba v2021-03-10

But hibernating bears are just the beginning of the story.
Aber Bären im Winterschlaf sind nur der Anfang.
News-Commentary v14

Each year, 49 bears are shot in the West Hudson Bay alone.
Jedes Jahr werden allein in der West Hudson Bay 49 Bären geschossen.
News-Commentary v14

Images of grizzly bears are pretty familiar.
Bilder von Grizzlybären sind ziemlich bekannt.
TED2020 v1