Translation of "Are being made" in German

The final arrangements for setting it up are being made this week.
Die letzten Vorkehrungen für dessen Einrichtung werden diese Woche durchgeführt.
Europarl v8

All these efforts are being made in terms of agriculture.
All diese Maßnahmen beziehen sich auf die Landwirtschaft.
Europarl v8

Preparations are being made in the present situation for the long term as well.
In der gegenwärtigen Lage werden auch langfristige Vorbereitungen getroffen.
Europarl v8

Here, we are hearing the complaints that are being made.
Hier hören wir nun die Beschwerden, die geäußert werden.
Europarl v8

Arrangements for Bulgaria and Romania are being made for that in the meantime.
Bis dahin werden für Bulgarien und Rumänien entsprechende Regelungen getroffen werden.
Europarl v8

Complaints are still being made that the increase in the budget is too small.
Man beschwert sich noch über die zu geringe Steigerung des Haushalts.
Europarl v8

In other words, the distinctions that are being made here are artificial.
Das heißt, die Aufspaltung, die hier gemacht wird, ist künstlich.
Europarl v8

I know preparations at technical level are being made.
Ich weiß, dass bereits Vorbereitungen auf technischer Ebene getroffen werden.
Europarl v8

The same mistakes are still being made.
Es werden die gleichen Fehler begangen.
Europarl v8

It is for this reason that changes are being made in Rule 161.
Aus diesem Grund wird Artikel 161 der Geschäftsordnung geändert.
Europarl v8

I have no information beyond what I have given as to whether such requests are being made.
Ich besitze keine Informationen darüber, ob derartige Forderungen eingegangen sind.
Europarl v8

Because, although great efforts are being made, they are insufficient.
Denn so große Anstrengungen auch unternommen werden, sind sie doch unzureichend.
Europarl v8

Considerable efforts are currently being made to make short sea shipping a success.
Gegenwärtig wird energisch daran gearbeitet, dem Kurzstreckenseeverkehr zum Erfolg zu verhelfen.
Europarl v8

If pointless expenses are being made then we should stop them.
Wenn sinnlose Ausgaben getätigt werden, dann sollten wir sie einstellen.
Europarl v8