Translation of "Are caught" in German

If you are caught, the sentence is often 10-12 years.
Wird man erwischt, beträgt die Strafe nicht selten 10-12 Jahre.
Europarl v8

When they are caught they are treated as criminals.
Werden sie erwischt, werden sie als Kriminelle behandelt.
Europarl v8

I myself come from an area where small shrimps are caught.
Ich komme selbst aus einem Gebiet, in dem kleine Garnelen gefischt werden.
Europarl v8

And they are caught and they are on the market.
Und sie werden gefangen und sind auf dem Markt.
TED2013 v1.1

And some are caught in nets, in trawls.
Und einige werden in Schleppnetzen gefangen.
TED2020 v1

European authorities are caught up in a similar mindset.
Die europäischen Behörden sind in einer ähnlichen Geisteshaltung gefangen.
News-Commentary v14

But the two are caught by Mr. Altrichter.
Die beiden werden aber von Herrn Altrichter erwischt.
Wikipedia v1.0

Where more than 100 fish are caught, a method for randomly subsampling the fish should be applied.
Werden mehr als 100 Fische gefangen, so sollten Stichproben genommen werden.
JRC-Acquis v3.0

Where more than 100 fish are caught, a method for randomly subsampling the fish shall be applied.
Werden mehr als 100 Fische gefangen, so sind Stichproben zu nehmen.
JRC-Acquis v3.0

If you are caught cheating, you'll be expelled from school.
Wenn man dich beim Schummeln erwischt, fliegst du von der Schule.
Tatoeba v2021-03-10

As always, the main victims are civilians caught in the crossfire.
Wie immer sind die Opfer hauptsächlich zwischen die Fronten geratende Zivilisten.
News-Commentary v14

And over in these places, the Molas are caught in set nets that line these countries.
An all diesen Orten werden Mondfische in den Netzen vor der Küste gefangen.
TED2020 v1