Translation of "Are confident that" in German

We are confident that the projects will be implemented as scheduled.
Wir sind überzeugt, dass die Projekte planmäßig durchgeführt werden.
Europarl v8

We are confident that the Commission will accept this amendment.
Wir vertrauen dann darauf, daß die Kommission diesen Antrag übernimmt.
Europarl v8

We are now confident that the language regime is acceptable again.
Wir sind nunmehr überzeugt davon, dass die Sprachregelung wieder akzeptabel ist.
Europarl v8

Are they confident that God will not slowly destroy them?
Oder daß Er sie ergreift, während sie Angst haben?
Tanzil v1

We are confident that African leaders will rise to the challenge.
Wir haben volles Vertrauen, dass die afrikanischen Politiker dieser Herausforderung gewachsen sind.
News-Commentary v14

We are confident that the WTO arbitrators will recognise this."
Wir sind zuversichtlich, dass das WTO-Schiedsgericht dies anerkennen wird.“
TildeMODEL v2018

We are confident that they will discharge their responsibilities.
Wir vertrauen darauf, dass sie ihre Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018

We are confident that new negotiations will come.
Wir sind uns sicher, dass es neue Verhandlungsangebote geben wird.
OpenSubtitles v2018

We are confident that Eric Stråh drove cocaine.
Wir sind überzeugt davon, dass Erik Kokain gefahren hat.
OpenSubtitles v2018

We are pretty confident that he is going somewhere.
Wir sind ziemlich sicher, dass er irgendwo hingeht.
OpenSubtitles v2018

And how many of you are confident that you know how to bring up your children in exactly the right way?
Wie viele von Ihnen sind sich sicher, dass Sie sie richtig erziehen?
TED2020 v1

Vera and Lombard are now confident that Armstrong is the killer.
So nimmt Lombard an, dass Armstrong der Mörder sein müsse.
WikiMatrix v1

But we are confident that this will happen,' he said.
Wir sind jedoch zuversichtlich, dass dies ge­schieht ", sagte er.
EUbookshop v2

Optimists are confident that this time is different.
Optimisten sind sicher, dass dieses Mal alles anders kommt.
News-Commentary v14