Translation of "Are connected with" in German

In addition there are the problems connected with the disposal of spent reactor waste.
Hinzukommen die Probleme, die mit der Entsorgung des Reaktorabfalls verbunden sind.
Europarl v8

Our real problems are connected with enlargement.
Unsere wirklichen Probleme haben mit der Erweiterung zu tun.
Europarl v8

The outstanding problems are connected with marketing structures.
Aber die verbliebenen Probleme hängen mit den Vermarktungsstrukturen zusammen.
Europarl v8

Racism and xenophobia are very often connected with prejudice.
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sind sehr oft mit Vorurteilen verbunden.
Europarl v8

Differences of opinion regarding the funding of organisations active in the field of culture are connected with three points.
Die Meinungsverschiedenheiten bezüglich der im Kulturbereich tätigen Organisationen beziehen sich auf drei Punkte.
Europarl v8

The rules for implementation now being discussed are connected with this new Financial Regulation.
Die jetzt zur Erörterung vorliegenden Durchführungsbestimmungen nehmen Bezug auf diese neue Haushaltsordnung.
Europarl v8

The deep causes are connected with problems of governance.
Die grundlegenden Ursachen hängen mit politischen Problemen zusammen.
GlobalVoices v2018q4

The side effects of CYSTAGON are mainly connected with the digestive system.
Die Nebenwirkungen unter CYSTAGON treten hauptsächlich im Zusammenhang mit dem Verdauungssystems auf.
EMEA v3

Four flues are connected with each other, the upper chamber and the stoke hold.
Vier Schornsteine sind miteinander, mit der oberen Kammer und der Schüröffnung verbunden.
Wikipedia v1.0

Sale of energy, disposal of waste and outlet of polluting flue gases are normally connected with taxes.
Energielieferung, Abfallentsorgung und Abgasemission werden in der Regel besteuert.
TildeMODEL v2018

These requirements are closely connected with technical standards for inland waterway vessels.
Diese Anforderungen stehen in engem Zusammenhang mit den nautisch-tech­nischen Normen für Binnenschiffe.
TildeMODEL v2018

Poverty issues are also closely connected with health problems (see below).
Fragen der Armut sind mit gesundheitlichen Problemen eng verknüpft (siehe unten).
TildeMODEL v2018

These are all connected, with resources at the heart of the matter.
Im Grunde genommen hängen alle zusammen, wobei die Ressourcenfrage den Kern bildet.
TildeMODEL v2018

Why is it necessary that electricity grids of EU countries are connected with each other?
Warum müssen die Stromnetze der EU-Länder miteinander verbunden werden?
TildeMODEL v2018

They are connected with the history of Corfax, as I am.
Sie haben mit der Geschichte Corfax zu tun, so wie ich.
OpenSubtitles v2018

The problems of the financial sector in Bulgaria are connected with the situation of the enterprise sector.
Die Probleme des Finanzsektors hängen in Bulgarien mit der Lage der Unternehmen zusammen.
TildeMODEL v2018

No, it would be wrong, at this stage, for it to be known that you are connected with us in any way.
Nein, noch wäre es unklug, wenn unsere Verbindung bekannt würde.
OpenSubtitles v2018