Translation of "Are considering" in German

There are a few elements that are worth considering in more detail.
Es gibt einige Aspekte, die genauer betrachtet werden sollten.
Europarl v8

The resolution we are considering at the moment is part of this debate.
Die Lösung, die wir im Moment erwägen, ist Teil dieser Debatte.
Europarl v8

However, we are considering submitting a new proposal to deal with this matter.
Wir überlegen aber, einen erneuten Vorschlag zur Regelung dieser Frage vorzulegen.
Europarl v8

Bosnia and Herzegovina and Serbia are both considering submitting an application.
Bosnien und Herzegowina und Serbien erwägen beide die Einreichung eines Antrags.
Europarl v8

We are considering what to do about this.
Wir überlegen uns, was da zu tun ist.
Europarl v8

How did cohesion perform during the period we are considering?
Wie hat die Kohäsion in dem Zeitraum funktioniert, den wir jetzt betrachten?
Europarl v8

Today we are considering the latest and the most ambitious measure so far.
Heute erörtern wir die bisher jüngste und ehrgeizigste Maßnahme.
Europarl v8

We are also considering what we can do beyond country initiatives.
Wir überlegen außerdem, was wir über die Länderinitiativen hinaus machen können.
Europarl v8

I very much welcome the report that you are considering today.
Den Bericht, den Sie heute erörtern, begrüße ich sehr.
Europarl v8