Translation of "Are constituted by" in German

Committees are constituted by the bureau of the Assembly on the advice of the Spokespersons' Council.
Die Ausschüsse werden vom Präsidium der Versammlung auf Empfehlung des Sprecherrates gebildet.
WikiMatrix v1

The shear zones 25, 27, 29 are constituted by cylindrical rings.
Die Scherzoncn 25, 27, 29 werden von zylindrischen Ringen gebildet.
EuroPat v2

In the simplest case the centering means are constituted by a hole in the center of the record carrier.
Im einfachsten Fall besteht die Zentrierung aus einem Loch im Zentrum des Aufzeichnungsträgers.
EuroPat v2

The other two support positions 43 and 44 are each constituted by a piezo-translator.
Die beiden übrigen Auflagepositionen 43 und 44 werden jeweils durch einen Piezo-Translator gebildet.
EuroPat v2

Polarization prisms 18 are constituted by so-called Wollaston prisms.
Die Polarisationsprismen 18 sind durch sog. Wollaston-Prismen gebildet.
EuroPat v2

The resistors are constituted by p-type zones buried in an n-type semiconductor body.
Die Widerstände sind durch in einem N-leitenden Halbleiterkör­per vergrabene P-leitende Zonen gebildet.
EuroPat v2

The two-component systems based on polyurethane are preferably constituted by water-based two-component lacquer systems.
Bevorzugt handelt es sich bei den Zweikomponentensystemen auf Polyurethanbasis um wässrige Zweikomponenten-Lackysteme.
EuroPat v2

The pressure equalization ducts 3 are constituted by interruptions of these groove wall spacer elements 30 .
Die Druckausgleichskanäle 3 sind durch Unterbrechungen dieser Nutflankenabstandselemente 30 ausgebildet.
EuroPat v2

Such control devices are usually constituted by simple and robust microcontrollers or microprocessors.
Derartige Steuereinrichtungen sind meist mit einfachen und robusten Mikrokontrollern oder Mikroprozessoren ausgebildet.
EuroPat v2

The input stages 50 are constituted by a plurality of different discretization mappings (quantizers).
Die Eingangsstufen 50 werden durch eine Vielzahl unterschiedlicher Diskretisierungsabbildungen (Quantisierer) gebildet.
EuroPat v2

The driver elements 60 are constituted by conical extensions.
Die Mitnahmeelemente 60 sind von kegelförmigen Fortsätzen gebildet.
EuroPat v2

Moreover, consignments are often constituted by packages, i.e. packed piece goods items.
Zudem handelt es sich bei Sendungen oftmals um Packstücke, also verpackte Stückgüter.
EuroPat v2

In a particularly advantageous embodiment, the samples are constituted by a Petri dish.
In einer besonders vorteilhaften Ausführungsform werden die Proben durch eine Petrischale gebildet.
EuroPat v2

The legs of the cross are preferably constituted by the cutting shields.
Die Schenkel des Kreuzes werden bevorzugt durch die Frässchilde gebildet.
EuroPat v2

Examples for this are constituted by sensors on pressure rollers or on movable elements in a high-bay facility.
Beispiele sind hierfür Sensoren auf Druckwalzen oder auf beweglichen Elementen in einem Hochregallager.
EuroPat v2

In this embodiment as well, the screw-connection pieces are constituted by the lamella 3 .
Auch bei dieser Ausführungsform werden die Anschraubstege durch die Lamelle 3 gebildet.
EuroPat v2

Leaving aside felted materials as paper machine clothings, the surfaces of such paper machine clothings are constituted by plastic elements.
Abgesehen von Filzen als Papiermaschinenbespannungen werden die Oberflächen solcher Papiermaschinenbespannungen von Kunststoffelementen gebildet.
EuroPat v2

In a particularly preferred manner the force transmission means are constituted by a lever transmission system.
Besonders bevorzugt werden die Kraftübersetzungsmittel von einer Hebelübersetzung gebildet.
EuroPat v2

From the outside, the nozzle components are constituted by outer guide walls 9.
Von der äusseren Seite sind die Düsenteile durch äussere Führungswände 9 gebildet.
EuroPat v2

All ring worms are constituted by different segments (rings).
Alle Rundwürmer bestehen aus verschiedenen Segmenten (Ringe) gemacht.
CCAligned v1

The cushions are constituted by a gas-tight envelope.
Die Kissen sind aus einer gasdichten Hülle aufgebaut.
EuroPat v2

The muds are constituted by a solid and liquid component.
Die Fango-Packungen bestehen aus einer festen und einer flüssigen Komponente.
CCAligned v1