Translation of "Are constructed" in German

They are being constructed without any regard for EU safety standards.
Sie werden ohne jede Berücksichtigung europäischer Sicherheitsstandards gebaut.
Europarl v8

These are the images that are automatically constructed.
Dies hier sind die Bilder, die automatisch kreiert werden.
TED2013 v1.1

The three circles just constructed are also designated as epicycles of triangle "ABC".
Die drei gerade konstruierten Kreise werden auch als Beikreise des Dreiecks ABC bezeichnet.
Wikipedia v1.0

New schools in Cape Town and Istanbul are constructed.
In Kapstadt und Istanbul wurden neue Niederlassungen eröffnet.
Wikipedia v1.0

The images are mostly constructed of coloured areas.
Hier sind die Bilder größtenteils aus farbigen Flächen aufgebaut.
Wikipedia v1.0

The houses in all three areas are constructed of local stone.
Die Häuser sind aus lokalem Stein gebaut.
Wikipedia v1.0

The furnishings are constructed from various materials.
Die Einrichtung ist aus verschiedenen Einzelteilen zusammengestellt.
Wikipedia v1.0

All buildings are constructed of the local limestone of the mountain itself.
Alle Bauten sind aus dem Kalkstein des Berges selbst errichtet.
Wikipedia v1.0

In ships which are constructed on or after 1 January 2003:
Auf Schiffen, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden:
TildeMODEL v2018

The information is based on tax indices that are constructed for hypohetical households.
Die Angaben beruhen auf Steuerindizes, die für hypothetische Haushalte festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The exhibition reflects introspectively upon the European identities that are constructed through orientations.
Die Ausstellung reflektiert introspektiv über europäische Identitäten, die durch Orientierungen geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The walls are constructed of the finest chromium steel throughout the maximum-security area, which is this section of the building.
Die Wände hier im Sicherheitsbereich sind aus feinstem Chromstahl.
OpenSubtitles v2018

The figures provided here are constructed from comparable information.
Die hier angegebenen Zahlen wurden anhand vergleichbarer Daten bestimmt.
TildeMODEL v2018

Any new courts are constructed with separate waiting areas (B2).
In neuen Gerichtsgebäuden werden gesonderte Wartebereiche vorgesehen (B2).
TildeMODEL v2018

You don't mean to tell me that those things are actually constructed to unroll
Sie wollen doch nicht erzählen, dass diese Dinger zum Aufspannen konstruiert sind.
OpenSubtitles v2018

Ships of previously unknown size and complexity are constructed in record time.
Schiffe von einst unbekannter Größe und Komplexität werden in Rekordzeit gebaut.
TildeMODEL v2018

Similar rocket ships are also being constructed in other countries.
Ähnliche Raumschiffe werden auch in anderen Ländern gebaut.
OpenSubtitles v2018