Translation of "Are contained" in German

These new opportunities are contained in the Commission's agricultural reform package, despite all the tough measures it may contain.
Diese neuen Chancen sind trotz aller Härten im Agrarreformpaket der Kommission enthalten.
Europarl v8

These details are all contained in the report.
Das sind viele Details, die kann man im Bericht nachlesen.
Europarl v8

These principles are contained in the Tannock report and endorsed by it.
Diese Grundsätze sind im Bericht Tannock aufgeführt und werden darin gebilligt.
Europarl v8

These are contained in an existing democratic order with a process of judicial review and an involved civilian population.
Diese sind Bestandteil einer demokratischen Ordnung mit gerichtlicher Kontrolle und Bürgerbeteiligung.
Europarl v8

The next steps are contained in the Lisbon Strategy.
Die nächsten Schritte sind in der Lissabon-Strategie enthalten.
Europarl v8

Import macros that are contained in one or more files.
Importiert Makros, die in einer oder mehreren Dateien enthalten sind.
KDE4 v2

These rules are contained in the Annexes to this Directive.
Diese Vorschriften sind in den Anhängen dieser Richtlinie enthalten.
JRC-Acquis v3.0

Two tablets are contained in each blister cavity.
In jeder Blistermulde sind 2 Tabletten enthalten.
EMEA v3

Please note that alcohol swabs are not contained in the package.
Bitte beachten Sie, dass keine Alkoholtupfer in der Packung enthalten sind.
EMEA v3

Immunoglobulins have not been associated with hepatitis A or parvovirus B19 infections possibly because the antibodies against these infections, which are contained in the product, are protective.
Dies ist möglicherweise auf die im Produkt enthaltenen schützenden Antikörper zurückzuführen.
EMEA v3

Rapinyl tablets are contained in blisters, available in cartons of 10 or 30 tablets.
Rapinyl Sublingualtabletten sind in Packungen mit 10 oder 30 Tabletten erhältlich.
EMEA v3

Make sure you know how many tablets are contained in the package.
Vergewissern Sie sich wie viele Tabletten in der Packung enthalten sind.
ELRC_2682 v1

The vials are contained in a weekly cardboard carton containing 7 vials.
Die Durchstechflaschen sind in einem Wochen-Karton mit 7 Durchstechflaschen verpackt.
ELRC_2682 v1

This derogation shall only apply to specimens, including hunting trophies, if they are contained:
Diese Abweichung gilt nur für Exemplare, einschließlich Jagdtrophäen, die enthalten sind:
JRC-Acquis v3.0