Translation of "Are covering" in German

This means we are covering a very broad spectrum in anti-discrimination measures.
Das heißt, wir decken ein sehr breites Spektrum an Antidiskriminierungsmaßnahmen ab.
Europarl v8

Media of every sort are covering what is going on with great intensity.
Die Ereignisse werden von Medien aller Art mit großem Eifer verfolgt.
News-Commentary v14

Bamboo floor covering are made of bamboo in solid pieces or in agglomerates as a main component.
Bambusbodenbeläge werden aus Bambusabschnitten oder aus agglomeriertem Material als Hauptwerkstoff hergestellt.
DGT v2019

This happens because there are different rules covering procedures, criminal acts and penalties, harming cross-border anti-fraud investigations and prosecutions.
So werden grenzübergreifende Betrugsermittlungs- und Strafverfolgungsmaßnahmen durch unterschiedliche Verfahrensregeln und Strafrechtsbestimmungen erschwert.
TildeMODEL v2018

For the time being, national border surveillance systems are covering only a few, selected parts of the EU external borders.
Zurzeit decken die nationalen Grenzüberwachungssysteme nur wenige ausgewählte Abschnitte der EU-Außengrenzen ab.
TildeMODEL v2018

What other expenses of his are we still covering?
Welche anderen Auslagen von ihm decken wir noch?
OpenSubtitles v2018

Are they covering those breastplates in leather?
Werden die Panzer mit Leder ausgekleidet?
OpenSubtitles v2018

Looks like mommy and daddy are covering up for the son.
Sieht aus als wenn Mama und Papa ihren Sohn decken.
OpenSubtitles v2018

Why are you covering this up, Cat, huh?
Warum deckst du ihn, Cat?
OpenSubtitles v2018