Translation of "Are dealt with" in German

Most of these cases are dealt with by national central authorities.
Die meisten dieser Fälle werden von zentralen nationalen Behörden verhandelt.
Europarl v8

All administration and all subsidies are nowadays dealt with by computer.
Bewilligung und Verwaltung werden heute ja alle über EDV abgewickelt.
Europarl v8

The causes of the crisis are not being dealt with.
Die Ursachen der Krise werden nicht bekämpft.
Europarl v8

The ethical issues and freedom-related issues connected to the new technologies and science are dealt with.
Die ethischen und freiheitsrelevanten Implikationen der neuen Technologien und der Wissenschaft wurden berücksichtigt.
Europarl v8

Such issues are best dealt with by each individual Member State.
Diese Fragen werden am besten von den einzelnen Mitgliedstaaten selbst gelöst.
Europarl v8

Various important questions are dealt with in the European Parliament’s position.
Im Standpunkt des Europäischen Parlaments werden verschiedene bedeutende Fragen behandelt.
Europarl v8

Technical measures are dealt with in a different legislative proposal.
Technische Maßnahmen werden in einem gesonderten Legislativvorschlag behandelt.
Europarl v8

I would like to comment on three essential aspects which are dealt with in my report.
Ich möchte drei wesentliche Aspekte kommentieren, die in meinem Bericht behandelt werden.
Europarl v8

I do not believe these products are dealt with adequately in the present text.
Meiner Ansicht nach werden diese Erzeugnisse im derzeitigen Text nicht angemessen berücksichtigt.
Europarl v8

Papuan calls for greater autonomy threaten this golden goose, and are dealt with mercilessly.
Papuanische Forderungen nach größerer Autonomie bedrohen diese goldene Gans und werden gnadenlos behandelt.
WMT-News v2019

They are therefore not dealt with in this Communication
Daher werden sie in dieser Mitteilung nicht behandelt.
TildeMODEL v2018

The Mediterranean stocks are also dealt with as a separate area.
Auch die Mittelmeerbestände werden in einem eigenen Abschnitt beschrieben.
TildeMODEL v2018

Technology pools are dealt with in section IV.4 below.
Technologiepools werden unten in Abschnitt IV.4 behandelt.
DGT v2019

Field of use restrictions are further dealt with in Section IV.2.4 below.
Beschränkungen in Bezug auf den Anwendungsbereich werden weiter unten in Abschnitt IV.2.4 behandelt.
DGT v2019

However, maritime policy issues are still being dealt with separately by a number of committees and structures.
Allerdings werden meerespolitische Fragen immer noch in zahlreichen unterschiedlichen Ausschüssen und Strukturen behandelt.
TildeMODEL v2018

Such restrictions are also dealt with in section IV.2.5 below.
Diese Beschränkungen werden weiter unten auch in Abschnitt IV.2.5 behandelt.
DGT v2019

Captive use restrictions are also dealt with in section IV.2.5 below.
Beschränkungen auf den Eigenbedarf werden auch unten in Abschnitt IV.2.5 behandelt.
DGT v2019