Translation of "Are demanded" in German

Before calling for commitments, yet more austerity measures and privatisations are being demanded.
Bevor man dann Zusagen einfordert, werden noch mehr Sparmaßnahmen und Privatisierungen verlangt.
Europarl v8

On the one hand, then, scientific profiles are demanded, while on the other, the dissemination of scientific knowledge is prohibited.
Einerseits werden wissenschaftliche Profile gefordert, andererseits wird die Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse untersagt.
Europarl v8

Specially spiced bread crumbs for prepared meals are demanded more and more.
Besonders gefragt sind immer stärker speziell gewürzte Paniermehle für Fertigmahlzeiten.
EuroPat v2

Nowadays these clocks are demanded in the antique trade on the former North American export market.
Sie werden heute als Antiquitäten auf dem ehemaligen nordamerikanischen Exportmarkt gehandelt.
WikiMatrix v1

Therefore, especially high requirements are demanded of the quality of the application of the code bars.
Deswegen werden an die Qualität der Auftragung der Codestriche besonders hohe Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

High requirements are demanded, especially in the case of medicinal dragees.
Insbesondere an Arzneimitteldragees werden hohe Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

Special requirements are demanded of catalysts for fluidized bed methods.
Für Wirbelschicht-Verfahren werden an Katalysatoren spezielle Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

Typically, accuracies of better than 1% are demanded.
Typisch geforderte Genauigkeiten sind besser als 1%.
EuroPat v2

Moreover, very good fastness properties are demanded, especially good weather fastness.
Außerdem werden sehr gute Echtheiten, insbesondere gute Wetterechtheit, verlangt.
EuroPat v2

The following, specific characteristics are demanded for the materials used in this field.
Für die in diesem Einsatzgebiet verwendeten Werkstoffe werden folgende, spezifische Eigenschaften gefordert.
EuroPat v2

Changes are now demanded by the Commission because of small surpluses.
Nun werden von der Kommission wegen kleiner Überschüsse Änderungen verlangt.
EUbookshop v2

Special requirements are demanded of the TR-layer.
An die TRM-Be­schichtung werden dabei besondere Anforderungen ge­stellt.
EuroPat v2

What Requirements are Demanded of Producers?
Welche Anforderungen werden nun an den Betrieb gestellt?
ParaCrawl v7.1

Glass roofs with as transparent as possible constructions are ever more demanded in architecture.
Glasdächer mit möglichst transparenten Konstruktionen werden immer beliebter in der Architektur.
ParaCrawl v7.1

Improvement measures in these areas are demanded and promoted by us.
Verbesserungsmaßnahmen in diesen Bereichen werden von uns gefordert und gefördert.
ParaCrawl v7.1

You are demanded to pay a ransom sum in order to get your files recovered.
Sie forderten ein Lösegeld Summe zu zahlen, um Ihre Dateien wiederhergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the realization of earlier resolutions are to be demanded from Israel more intensely.
Die Umsetzung früherer Resolutionen sei von Israel eindringlicher zu fordern.
ParaCrawl v7.1

Individual solutions are demanded – the extraordinary is expected.
Individuelle Lösungen sind gefragt – das Besondere wird erwartet.
ParaCrawl v7.1

Due to pre-installed exercises and contraction exercises, different muscle zones are demanded and strengthened.
Durch vorinstallierte Übungen und Kontraktionsübungen werden verschiedene Muskelbereiche angesprochen und gestärkt.
ParaCrawl v7.1

Innovative solutions pointing to the future are demanded and required here.
Innovative und zukunftsweisende Lösungen sind hier gefragt und gefordert.
ParaCrawl v7.1

In the late afternoon we are demanded all at once into perfect American English.
Am späten Nachmittag werden wir auf einmal in perfektem amerikanischen Englisch angesprochen.
ParaCrawl v7.1

For this step aerobic they are demanded approximately three months".
Sie werden deswegen ungefähr drei Monate erfordert step".
ParaCrawl v7.1

For economic reasons, however, increasingly longer servicing intervals are demanded.
Aus wirtschaftlichen Gründen werden jedoch zunehmend längere Wartungsintervalle gefordert.
EuroPat v2

Different muscles are demanded according to the respective movement.
Je nach Bewegung werden auch unterschiedliche Muskeln angesprochen.
ParaCrawl v7.1

Team feeling and creativity are demanded and supported.
Dabei werden Teamgefühl und Kreativität gefordert und gefördert.
ParaCrawl v7.1

Modern lubricating fluids are ideal where good penetrating effect and wetting capacity are demanded.
Moderne Schmierflüssigkeiten sind ideal dort, wo gutes Kriech- und Benetzungsvermögen gefordert wird.
ParaCrawl v7.1