Translation of "Are derived" in German

In fact, rights are derived from social practice, struggle and political activity.
Vielmehr sind sie aber Folge von sozialer Praxis, Kampf und politischer Aktivität.
Europarl v8

The exhaust gases are derived since then over the cooling towers.
Die Abgase werden seitdem über die Kühltürme abgeleitet.
Wikipedia v1.0

The results derived are then presented to professional organizations.
Die Ergebnisse werden nach Auswertung der Bögen berufsständischen Organisationen präsentiert.
Wikipedia v1.0

Both represent and are derived from a simplification of the kanji.
Die Form beider Kana ist vom Kanji abgeleitet und beide stellen dar.
Wikipedia v1.0

Both are derived from Donald Knuth's Metafont language and interpreter.
Beide sind von Donald Knuths Metafont-Sprache und -Interpreter abgeleitet.
Wikipedia v1.0

All other sources for Samo are derived from Fredegar and are much more recent.
Alle anderen Quellen sind von ihr abgeleitet und erheblich jünger.
Wikipedia v1.0

Adverse reactions have also been reported during post-marketing experience* as they are derived from spontaneous reports, incidences cannot be determined.
Da sie aus Spontanberichten stammen, kann die Häufigkeit nicht bestimmt werden.
ELRC_2682 v1

Adverse reactions are derived from an integrated safety analysis including 12 clinical studies.
Die unerwünschten Wirkungen stammen aus einer integrierten Sicherheitsanalyse zu 12 klinischen Studien.
ELRC_2682 v1

The optative and imperative are derived directly from the stem.
Direkt vom Stamm werden die Optative und der Imperativ abgeleitet.
Wikipedia v1.0

Some policy implications are derived for each dimension.
Aus jeder Komponente werden politische Implikationen abgeleitet.
TildeMODEL v2018

Both are derived from the measurement of sternum deflection.
Beide werden aus der Messung der Durchbiegung des Brustbeins abgeleitet.
DGT v2019