Translation of "Are envisaged" in German

The only social measures envisaged are retirement or hypothetical retraining plans.
Die einzigen vorgesehenen sozialen Maßnahmen sind die Berentung oder hypothetische Umschulungen.
Europarl v8

And if so, what sanctions are being envisaged?
Und wenn ja, welche Sanktionen werden dann ins Auge gefasst?
Europarl v8

And I do not mean these half-baked ideas which are envisaged for the tobacco fund.
Ich meine jetzt auch nicht diese Minigeschichten, die im Tabakfonds anvisiert werden.
Europarl v8

All measures envisaged are civil and administrative sanctions.
Alle vorgesehenen Maßnahmen sind zivil- und verwaltungsrechtliche Sanktionen.
Europarl v8

From 2005 onwards, balanced budgets are envisaged, as was the case in the previous programme.
Wie im letzten Programm auch werden im aktualisierten Programm ab 2005 Haushaltsgleichgewichte projiziert.
JRC-Acquis v3.0

For the discharges originating from the Pamela building specific discharge limits are envisaged.
Für die Ableitungen aus dem Pamela-Gebäude sind besondere Ableitungsgrenzwerte vorgesehen.
JRC-Acquis v3.0

Beyond this, no impacts on national budgets or administrations are envisaged.
Darüber hinaus sind keine Auswirkungen auf die nationalen Haushalte und Verwaltungen zu erwarten.
TildeMODEL v2018

As a consequence, a variety of certificates are envisaged for a range of uses.
Daher ist eine Vielzahl von Zertifikaten für verschiedene Zwecke denkbar.
TildeMODEL v2018

No resources additional to those existing in the Directorate are envisaged.
Außer den in der Direktion vorhandenen sind keine zusätzlichen Ressourcen vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Administrative pecuniary sanctions on auditors and PIEs for identified violations are envisaged.
Bei festgestellten Verstößen sind Verwaltungsgeldstrafen für Abschlussprüfer und Unternehmen von öffentlichem Interesse vorgesehen.
TildeMODEL v2018

On the other hand, working groups on customs and consular affairs are envisaged.
Dagegen sind Arbeitsgruppen für Zoll- und Konsularangelegenheiten geplant.
TildeMODEL v2018

The following different types of action are envisaged:
Es sind verschiedene Arten von Maßnahmen geplant:
TildeMODEL v2018

The following different types of actions are envisaged:
Es sind verschiedene Arten von Maßnahmen geplant:
TildeMODEL v2018