Translation of "Are examined" in German

Digests are to be examined as soon as they are ready.
Die Sedimente müssen untersucht werden, sobald sie vorbereitet sind.
DGT v2019

The various sections of the decision are being examined daily in Geneva.
Die verschiedenen Teile der Erklärung werden tagtäglich in Genf geprüft.
Europarl v8

Where appropriate, solipeds are to be examined for glanders.
Einhufer sind gegebenenfalls auf Rotz zu untersuchen.
DGT v2019

Those arguments are examined below.
Diese Argumente werden im Folgenden geprüft.
DGT v2019

These proposals are being examined in the context of the provisions of the accession treaties.
Diese Vorschläge werden im Rahmen der Bestimmungen der Beitrittsverträge geprüft.
Europarl v8

These and other issues are still being examined in the course of the ongoing process of Treaty reform.
Diese und andere Fragen werden im laufenden Vertragsreformprozess noch geprüft.
Europarl v8

Both of these subjects are examined in the new version of the Financial Regulation.
Beide Themen werden in der Neufassung der Haushaltsordnung behandelt.
Europarl v8

Some issues are even examined from a dual perspective: geographical and thematic.
Einige Fragen werden sogar von zwei Seiten betrachtet, geografisch und thematisch.
Europarl v8

Several options are being examined for the power bridge between Poland and Lithuania.
Derzeit werden verschiedene Möglichkeiten für die Stromverbindungsleitung zwischen Polen und Litauen geprüft.
Europarl v8

The effects of the relocation process are examined in recitals 63 to 65 below.
Die Auswirkungen dieser Verlagerung werden unter den Randnummern 63 bis 65 untersucht.
JRC-Acquis v3.0

The grid cuts are examined with a magnifying glass.
Die Gitterschnitte werden mit einer Lupe untersucht.
DGT v2019

However, a number of problems have been identified by the Commission services and these are examined further below.
Dennoch haben die Kommissionsdienstellen einige Probleme festgestellt, die nachstehend eingehender beleuchtet werden.
TildeMODEL v2018

Requests are examined on a case-by-case basis.
Die Anträge sind für jeden Fall einzeln zu prüfen.
DGT v2019

Joint compensation schemes, their problems and limitations are therefore examined.
Daher werden Einzelheiten, Schwierigkeiten und Grenzen bestehender kollektiver Entschädigungssysteme skizziert.
TildeMODEL v2018

All those documents are currently being examined by the Commission.
Alle diese Unterlagen werden von den Kommissionsdienststellen derzeit untersucht.
TildeMODEL v2018

The consequences of the various protocols are examined in point 6 below.
Die Auswirkungen der verschiedenen Protokolle werden in Punkt 6 dargelegt.
TildeMODEL v2018