Translation of "Are experiencing" in German

We are experiencing a financial crisis and an environmental and climate crisis.
Wir haben eine Finanzkrise und eine Umwelt- und Klimakrise.
Europarl v8

Today, we are experiencing a particularly important point in time.
Heute erleben wir einen besonders wichtigen Zeitpunkt.
Europarl v8

Minority women are experiencing poverty, exclusion and discrimination.
Weibliche Mitglieder von Minderheiten leiden unter Armut, Isolation und Diskriminierung.
Europarl v8

We are currently experiencing a process of governmentalisation of European policy.
Was wir aktuell erleben, ist ein Prozess der Gouvernementalisierung der Europapolitik.
Europarl v8

These countries are experiencing massive economic development.
Diese Länder erleben eine massive wirtschaftliche Entwicklung.
Europarl v8

International removal companies are experiencing very similar problems with VAT to those of lorry drivers.
Die internationalen Möbelspediteure haben ähnliche Probleme mit der Mehrwertsteuer wie die Lastwagenfahrer.
Europarl v8

We are experiencing precisely the opposite.
Was wir erleben, ist genau das Gegenteil.
Europarl v8

That includes Slovakia where we are currently experiencing particular problems.
Das gilt auch für die Slowakei, wo wir derzeit besondere Probleme haben.
Europarl v8

We are experiencing a serious situation.
Wir befinden uns in einer ernsten Situation.
Europarl v8

At the same time, they are experiencing many problems particularly acutely.
Gleichzeitig aber spüren sie viele Probleme besonders deutlich.
Europarl v8

We are also experiencing a huge crisis in public confidence.
Wir erleben derzeit auch eine große Vertrauenskrise in der Öffentlichkeit.
Europarl v8

What we are experiencing are normal temperature fluctuations.
Was wir erleben, sind normale Temperaturschwankungen.
Europarl v8

I am sorry that our German colleagues are experiencing these problems.
Es tut mir leid, daß die deutschen Kollegen die beschriebenen Schwierigkeiten hatten.
Europarl v8

At the dawn of the twenty-first century, human rights are still experiencing a sad autumn.
Zu Beginn des 21. Jahrhunderts erleben die Menschenrechte weiterhin einen traurigen Herbst.
Europarl v8

Are we experiencing deflation as some claim?
Befinden wir uns übrigens in einer Phase der Deflation, wie manche behaupten?
Europarl v8

Let me say that what European consumers are now experiencing is a loss of confidence.
Gestatten Sie mir anzumerken, dass die europäischen Verbraucher gegenwärtig einen Vertrauensverlust erleben.
Europarl v8

The countries of the European Union are experiencing the crisis now;
Die Länder der Europäischen Union leiden gerade jetzt unter der Krise;
Europarl v8

Most Member States are experiencing rising budgetary deficits and debts.
Die meisten Mitgliedstaaten erleben derzeit steigende Haushaltsdefizite und Schulden.
Europarl v8

I believe that we are experiencing a crisis of confidence.
Ich glaube, wir erleben eine Vertrauenskrise.
Europarl v8

More and more people are now experiencing the drawbacks.
Mittlerweile bekommen immer mehr Menschen die Nachteile zu spüren.
Europarl v8

Unfortunately we are also experiencing setbacks, such as in the recent case of Iran.
Bedauerlicherweise erleben wir auch Rückschläge, wie im jüngsten Fall des Iran.
Europarl v8