Translation of "Are exposed" in German

Obviously civilians in this war zone are exposed to barrage fire from both sides.
Natürlich sind die Zivilisten in dieser Kriegszone dem Sperrfeuer von beiden Seiten ausgesetzt.
Europarl v8

People who have newly adopted Christianity are exposed to the risk of death.
Menschen, die das Christentum neu angenommen haben, sind in Lebensgefahr.
Europarl v8

The zones of convergence are most exposed to the risk of being hit by natural disasters.
Die Konvergenzzonen sind der Gefahr von Naturkatastrophen am stärksten ausgesetzt.
Europarl v8

They are exposed to the dominance of buyers and large chain stores.
Sie sind der Marktmacht der Käufer und großen Handelsketten ausgesetzt.
Europarl v8

Individuals are not exposed to kerb side concentrations continuously.
Der Mensch ist den am Straßenrand vorhandenen Konzentrationen nicht ständig ausgesetzt.
Europarl v8

Women are exposed to horrifying acts of cruelty such as violence, rape and even worse things.
Frauen sind entsetzlichen Gräueltaten wie Gewalt, Vergewaltigung und noch Schlimmerem ausgesetzt.
Europarl v8

Supply routes that deliver gas and oil are exposed to danger.
Versorgungswege für Gas und Öl sind bestimmten Gefahren ausgesetzt.
Europarl v8

It is completely unacceptable that European citizens are exposed to such sweeping interceptions of communication.
Es ist vollkommen unannehmbar, dass europäische Bürger diesen flächendeckenden Abhörmaßnahmen ausgesetzt sind.
Europarl v8

They are the ones who are most exposed to environmental damage caused by industry and transport.
Sie sind den von Industrie und Verkehr verursachten Umweltbelastungen am stärksten ausgesetzt.
Europarl v8

Young children who live beside main roads are essentially exposed to a continuous risk.
Kleine Kinder, die an Hauptstraßen leben, sind einem ständigen Risiko ausgesetzt.
Europarl v8

We are not exposed to the imponderables of the age or the storms of globalisation.
Wir sind den Unwägbarkeiten der Zeit, den Stürmen der Globalisierung nicht ausgeliefert.
Europarl v8

The recent cases exposed are only the tip of an iceberg.
Die jüngsten aufgedeckten Fälle sind lediglich die Spitze eines Eisbergs.
Europarl v8

They are exposed to double social discrimination, or worse still, persecution.
Sie sind einer doppelten sozialen Diskriminierung beziehungsweise, schlimmer noch, Verfolgung ausgesetzt.
Europarl v8

Women and children are particularly exposed during conflict.
Frauen und Kinder sind in Konflikten besonders gefährdet.
MultiUN v1

Fire, to which they are exposed morning and evening.
Das Feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden.
Tanzil v1

The Fire, they are exposed to it morning and evening.
Das Feuer, dem sie morgens und abends vorgeführt werden.
Tanzil v1

They are exposed thereto morning and evening.
Sie werden ihm morgens und abends ausgesetzt.
Tanzil v1

When DaTSCAN is used, you are exposed to small amounts of radioactivity.
Bei der Anwendung von DaTSCAN sind Sie in geringem Maße radioaktiver Strahlung ausgesetzt.
ELRC_2682 v1