Translation of "Are forwarded" in German

The recommendations of the business summit are forwarded to the political summit.
Die Empfehlungen des Wirtschaftsgipfels werden an den politischen Gipfel weiter­geleitet.
TildeMODEL v2018

The results of this exchange of views are forwarded to the Commission and the Council.
Die Ergebnisse dieses Gedankenaustausches werden dem Rat und der Kommission mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Decisions are forwarded to a special Committee of the Cabinet of Ministers for final political approval.
Entscheidungen werden einem Sonderausschuss des Ministerkabinetts zur endgültigen politischen Genehmigung übermittelt.
TildeMODEL v2018

Interim evaluations are forwarded to the Monitoring Committee of the operational programme and to the Commission.
Sie werden dem Begleitausschuss des operationellen Programms und der Kommission übermittelt.
DGT v2019

The amending budgets are forwarded for information to the European Parliament and the Council.
Die Berichtigungshaushaltspläne werden dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Information zugeleitet.
DGT v2019

These conclusions are being forwarded to the Barcelona European Council.
Diese Schlussfolgerungen werden dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Barcelona unterbreitet.
TildeMODEL v2018

They are forwarded to the monitoring committee of the operational programme and to the Commission.
Sie werden dem Begleitausschuss des operationellen Programms und der Kommission übermittelt.
TildeMODEL v2018

The working party's conclusions are forwarded to Coreper in the I I official lan­guages.
Die Beratungsergebnisse der Gruppe werden dem AStV in den elf Amtssprachen über mittelt.
EUbookshop v2

Replies to these requests are forwarded to the party requesting administrative assistance.
Antworten auf diese Ersuchen werden an die um Amtshilfe ersuchende Partei Ÿbermittelt.
EUbookshop v2

The applications are forwarded to the Directorate and are examined by the local Council for Education.
Die gesamte Detailplanung und Durchführung wurde auf die Schulen übertragen.
EUbookshop v2

The serial data bit streams to be transmitted are forwarded to the transmission circuit SS via line path SD.
Über den Leitungsweg SD werden die auszusendenden seriellen Datenbitströme der Sendeschaltung SS übergeben.
EuroPat v2

Undefined conditions during a change in the address are therefore forwarded to the decoders.
Undefinierte Zustände während des Adreßwechsels wer­den deshalb an die Decoder weitergeleitet.
EuroPat v2

The data produced are forwarded to an addition unit 51 .
Die entstehenden Daten werden einer Additionseinheit 51 weitergeleitet.
EuroPat v2

The measuring signals generated by the sensors are forwarded to microprocessors of a computer system.
Die von den Sensoren erzeugten Meßsignale werden an Mikroprozessoren eines Rechnersystems weitergeleitet.
EuroPat v2

Said data packets are consequently forwarded to the transport layer TCP.
Diese Datenpakete werden folglich an die Transportschicht TCP weitergegeben.
EuroPat v2

The connection data computed by microcontroller 8.3 are forwarded to the control stage of electronics 8.2.
Die vom Microcontroller 8.3 berechneten Verknüpfungsdaten werden dem Steuerungsteil der Elektronik 8.2 zugeführt.
EuroPat v2

The Internet address and the port number are then forwarded at the same time as the call proceeding message 126 .
Die Internetadresse und die Portnummer werden dann gleich mit der Call-Proceeding-Nachricht 126 weitergeleitet.
EuroPat v2

The voice data are forwarded through a connection 4 to the voice recognition system 5 .
Die Sprachdaten werden über die Verbindung 4 dem Spracherkennungssystem 5 zugeführt.
EuroPat v2

The central unit messages themselves are forwarded to the central unit channel interface ZE-SST via the processor answer back lines PMEL2.
Die Zentraleinheiten-Meldungen selbst werden über die Prozessorrückmeldeleitungen PMEL2 an die Zentraleinheiten-Kanalschnittstelle ZE-SST weitergeleitet.
EuroPat v2

The data generated by detector 19 are forwarded to a computer system 23 .
Die vom Detektor 19 erzeugten Daten werden an ein Rechnersystem 23 weitergegeben.
EuroPat v2

As a result thereof, the pre-selected address and data signals are forwarded only to the pre-selected sub-blocks.
Hierdurch werden die vorselektierten Adress- und Datensignale nur zu den vorausgewählten Unterblöcken weitergeleitet.
EuroPat v2

These spectral values are forwarded via a line 4 to a code converter 5.
Diese Spektralwerte werden über eine Leitung 4 zu einem Codeumsetzer 5 weitergeleitet.
EuroPat v2

The image data of the receiving apparatuses 16 are forwarded to the computing apparatus 17.
Die Bilddaten der Empfangseinrichtungen 16 werden an die Recheneinrichtung 17 weitergeleitet.
EuroPat v2