Translation of "Are important" in German

In all this, common values are important, or at least the possibility of common values.
Bei alledem sind gemeinsame Werte wichtig, oder zumindest die Möglichkeit gemeinsamer Werte.
Europarl v8

The responsibilities of the Member States are another important element.
Die Verantwortung der Mitgliedstaaten ist ein weiteres wichtiges Element.
Europarl v8

The concrete steps taken and planned by the EU are important.
Die konkreten Schritte, die die EU ergreift und plant, sind wichtig.
Europarl v8

These are important issues that we are talking about here.
Dies sind wichtige Fragen, über die wir hier sprechen.
Europarl v8

There are two equally important conclusions to this statement in the UN Charter.
Aus dieser Aussage in der UN-Charta ergeben sich zwei gleich wichtige Folgerungen.
Europarl v8

There are other aspects involved which are important for developing countries.
Für Entwicklungsländer sind aber auch noch andere Aspekte wichtig.
Europarl v8

Mother and father are the most important people for a child.
Für ein Kind sind Mutter und Vater die wichtigsten Bezugspersonen.
Europarl v8

Resources, in other words, are important.
Ressourcen sind mit anderen Worten wichtig.
Europarl v8

How we manage financing and how we invest are important.
Es ist wichtig, wie wir die Finanzierung verwalten und wie wir investieren.
Europarl v8

These networks are very important to the development of Europe's traffic infrastructure.
Diese Netze sind von großer Bedeutung bei der Entwicklung der Verkehrsinfrastruktur in Europa.
Europarl v8

These are four subjects that I think are important for the forthcoming few years.
Es sind vier Themen, die mir für die nächsten Jahre wichtig sind.
Europarl v8

These issues are important for Europe and for the future of our entire planet.
Diese Themen sind wichtig für Europa und die Zukunft unseres gesamten Planeten.
Europarl v8

Investments related to environment protection are also extremely important.
Investitionen im Zusammenhang mit Umweltschutz sind ebenfalls äußerst wichtig.
Europarl v8

Passengers' rights are a very important element.
Die Passagierrechte sind ein sehr wichtiges Thema.
Europarl v8

The regional dimension and cross-border cooperation are important.
Die regionale Dimension, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sind wichtig.
Europarl v8

I believe they are all very important.
Ich glaube, sie sind alle sehr wichtig.
Europarl v8

The reforms are important for those countries but also for the EU.
Die Reformen sind wichtig für diese Länder, aber auch für die EU.
Europarl v8

I understand that these are very important reports.
Mir ist klar, dass es sich dabei um sehr wichtige Berichte handelt.
Europarl v8

Two areas which are particularly important are external action and structural funds.
Zwei besonders wichtige Bereiche sind die Außenpolitik und die Strukturfonds.
Europarl v8

There are so many important issues to be discussed.
Es gibt so viele wichtige Themen zu besprechen.
Europarl v8

The ex-post actions must be combined with preventive actions, which are just as important.
Die nachträglichen Maßnahmen müssen mit Präventivmaßnahmen kombiniert sein, die genauso wichtig sind.
Europarl v8

This is why our resolution and the EU Anti-Discrimination Directive are so important.
Aus diesem Grunde sind unsere Entschließung und die EU-Antidiskriminierungsrichtlinie so wichtig.
Europarl v8

The issues raised in this discussion are extremely important.
Die in dieser Diskussion aufgeworfenen Fragen sind äußerst wichtig.
Europarl v8