Translation of "Are in force" in German

Supplementary biosecurity measures are in force in all 42 Romanian counties.
In allen 42 rumänischen Bezirken sind ergänzende Biosicherheitsmaßnahmen in Kraft.
DGT v2019

At present, there are many conventions in force on child protection and parental responsibilities.
Zurzeit sind zahlreiche Übereinkommen über Kinderschutz und elterliche Verantwortung in Kraft.
Europarl v8

The canons are hares, and we are in force.
Die Domherrn sind Hasenfüße, und wir sind stark an Zahl.
Books v1

As well as this, several international conventions are also in force, each with varying scopes and conflicting provisions.
Außerdem gelten verschiedene internationale Übereinkommen mit unterschiedlichen Anwendungsbereichen und sich widersprechenden Bestimmungen.
TildeMODEL v2018

Specific rules are in force for hospital hazardous waste.
Für gefährliche Abfälle aus Krankenhäusern gelten besondere Regeln.
TildeMODEL v2018

More than 200 directives in the field of environment are today in force.
Gegenwärtig sind über 200 Umweltrichtlinien in Kraft.
TildeMODEL v2018

Only the Euro?Mediterranean agreements between the EU and Morocco, Tunisia and Israel are in force.
In Kraft sind allein die mit Marokko, Tunesien und Israel geschlossenen Europa-Mittelmeer-Abkommen.
TildeMODEL v2018

Low visibility procedures are in force;
Verfahren für geringe Sicht in Kraft sind,
DGT v2019

Low Visibility Procedures are in force;
Verfahren für geringe Sicht in Kraft sind,
DGT v2019

However, specific state aid rules are in force for the railway sector.
Für den Schienenverkehr gelten jedoch eigene Beihilfevorschriften.
TildeMODEL v2018

Almost 200 anti-dumping measures against steel are already in force in the United States.
In den Vereinigten Staaten sind bereits fast 200 Anti-Dumping-Maßnahmen gegen Stahl in Kraft.
TildeMODEL v2018

Fifteen directives are in force in this sector.
In diesem Sektor gelten fünfzehn Richtlinien.
TildeMODEL v2018

The Air and Rail regulations are already in force.
Die Verordnungen für den Luft- und den Bahnverkehr sind bereits in Kraft.
TildeMODEL v2018

Six Europe Agreements are now in force.
Sechs Europa-Abkommen sind nunmehr in Kraft getreten.
TildeMODEL v2018

PECA agreements are already in force with four Accession Countries.
Europa-Abkommen mit vier Beitrittsländern sind bereits in Kraft.
TildeMODEL v2018

The most important framework laws for the creation of market economy institutions are already in force in Slovenia.
In Slowenien sind die wichtigsten Rahmengesetze zur Schaffung marktwirtschaftlicher Institutionen schon in Kraft.
TildeMODEL v2018

Nine directives are in force in this sector.
In diesem Bereich gelten neun Richtlinien.
TildeMODEL v2018