Translation of "Are integrated with" in German

These dossiers are integrated with each other and definitely form an updated legal frame of reference.
Diese Dossiers sind miteinander verbunden und stellen eindeutig einen aktualisierten rechtlichen Bezugsrahmen dar.
Europarl v8

The SGV services are well integrated with other public transport and tourist services.
Die Kurse sind mit anderen Angeboten des öffentlichen Verkehrs verknüpft.
Wikipedia v1.0

All provincial wings of the New Democratic Party are fully integrated with the federal party, and members of the provincial party are automatically also members of the federal party.
Hingegen sind sämtliche Provinzparteien der Neuen Demokratischen Partei vollständig in die Bundespartei integriert.
Wikipedia v1.0

Product markets in acceding countries are already well integrated with those in the Union
Die Produktmärkte in den Beitrittsländern sind bereits gut mit denen der Union integriert
TildeMODEL v2018

Their economies are also well integrated with the Union.
Ihre Volkswirtschaften sind ebenfalls gut mit der Union integriert.
TildeMODEL v2018

The network operators in the satellite TV sector are not, however, integrated with the broadcasters.
Die Netzbetreiber im Bereich des Satellitenfernsehens sind hingegen nicht mit den Sendern integriert.
DGT v2019

For France the objectives are integrated with those set for health care as a whole.
In Frankreich sind diese Zielsetzungen Teil der allgemeinen Zielsetzungen für die gesamte Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018

Portions of the original floor are integrated with new parquet.
Einige Teile des alten Parkettbodens wurden in den neuen Boden integriert.
Wikipedia v1.0

Their aggressive impulses and rage become split off and are not integrated with normal development.
Aggressive Impulse und Wut werden unterdrückt und in der weiteren Entwicklung ausgeschlossen.
WikiMatrix v1

In the example shown, the pressure limiting valves 34a are integrated with the shutoff valves 13s.
Im dargestellten Beispiel sind die Druckbegrenzungsventile 34a in die Absperrventile 13a integriert.
EuroPat v2

In smart power technology, complex logic components are monolithically integrated with high-voltage power components in a substrate.
In der Smart-Power-Technologie werden komplexe Logikbauelemente mit Hochspannungs-Leistungsbauelementen monolithisch in einem Substrat integriert.
EuroPat v2

The stops are integrated with the housing in an advantageous way.
Die Anschläge sind in vorteilhafter Weise mit dem Gehäuse intergriert.
EuroPat v2

Pension plans are integrated with state social security schemes.
Die betrieblichen Altersversorgungssysteme sind in das staatliche Sozialversicherungssystem integriert.
EUbookshop v2

Their accounts are integrated with those of the Com­mission.
Ihre Rechnungsführung ist Bestandteil derjenigen der Kommission.
EUbookshop v2

The sensing MOSFET 3 and the resistor 5 are integrated with a semiconductor body 4.
Der MOSFET 3 und der Widerstand 5 ist in einen Halbleiterkörper 4 integriert.
EuroPat v2

Both systems were added and are integrated with the existing Broadcast Management System.
Beide Systeme wurden nahtlos in die vorhandene Broadcast Management-Suite integriert.
ParaCrawl v7.1