Translation of "Are likely to increase" in German

The investments are likely to increase the demand for waste paper.
Die Investitionen ziehen vermutlich eine Erhöhung der Papierabfallnachfrage nach sich.
DGT v2019

As a result, businesses are not likely to increase capital spending.
Infolgedessen ist es unwahrscheinlich, dass die Unternehmen ihren Investitionsaufwand erhöhen werden.
News-Commentary v14

Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase.
Extreme Wetterphänomene wie Wirbelstürme und Taifune werden wahrscheinlich zahlreicher.
News-Commentary v14

However , over the remainder of this year , inflation rates are likely to increase again to above 2 %.
Im verbleibenden Jahresverlauf dürften die Inflationsraten jedoch wieder auf über 2 % ansteigen .
ECB v1

In the context of the climatic changes expected, drought affected areas are likely to increase in extent and frequency.
Aufgrund der erwarteten Klimaveränderungen werden Dürren wahrscheinlich häufiger und in größerem Umfang auftreten.
TildeMODEL v2018

The policy options are likely to increase donation rates in Europe.
Die strategischen Optionen dürften zu höheren Spendenraten in Europa führen.
TildeMODEL v2018

Satisfied consumers are more likely to increase their consumption.
Zufriedene Verbraucher sind eher bereit, ihren Nutzungsumfang zu steigern.
TildeMODEL v2018

In the long run, with growth rates sustained by accession, the effects for the old EU members are likely to increase.
Langfristig dürften die Effekte für die alten EU-Mitglieder durch beitrittsgestützte Wachstumsraten zunehmen.
TildeMODEL v2018

Moreover, over the period to be covered by the new Regulation, these differences are likely to increase.
Während des Anwendungszeitraums der neuen Verordnung werden sich diese Unterschiede wahrscheinlich noch verstärken.
TildeMODEL v2018

Without measures in favour of passengers travelling by boat, passenger numbers are not likely to increase.
Ohne Maßnahmen zugunsten der Schiffsreisenden werden die Passagierzahlen voraussichtlich nicht steigen.
TildeMODEL v2018

Other moderate inhibitors of CYP3A4 are also likely to increase dronedarone exposure.
Andere moderate CYP3A4-Inhibitoren erhöhen vermutlich ebenso die Exposition gegenüber Dronedaron.
TildeMODEL v2018

The disequilibria in the external positions within the Community are likely to increase further.
Die außenwirtschaftlichen Ungleichgewichte innerhalb der Ge­meinschaft werden sich voraussichtlich weiter vergrößern.
EUbookshop v2

As a consequence, trade flows are likely to increase.
Die Handelsströme werden aus diesem Grunde wahrscheinlich zunehmen.
EUbookshop v2

The immigration movements in the world are more likely to increase.
Die Wanderungsbewegungen in der Welt werden eher zunehmen.
EUbookshop v2

Imports from nonCommunity countries are likely to increase less sharply than in 1991.
Die Einfuhren aus Drittländern werden voraussichtlich weniger drastisch als 1991 steigen.
EUbookshop v2