Translation of "Are made through" in German

Whereas the bulk of airline reservations are made through computerized reservation systems;
Der Grossteil der Buchungen im Luftverkehr erfolgt über computergesteuerte Buchungssysteme.
JRC-Acquis v3.0

An important part of airline reservations are still made through computerised reservation systems.
Ein bedeutender Teil der Buchungen im Luftverkehr wird noch immer mit Computerreservierungssystemen vorgenommen.
TildeMODEL v2018

These are made through universities, brewing schools, food technology institutes and through other networks.
Dies erfolgt über Hochschulen, Braufachschulen und Institute für Lebensmitteltechnologie sowie weitere Netzwerke.
TildeMODEL v2018

Payments are made through electronic transactions by credit transfer, direct debit, or card-based payment instrument;
Zahlungen erfolgen über elektronische Transaktionen durch Überweisung, Lastschrift oder ein kartengebundenes Zahlungsinstrument;
TildeMODEL v2018

Set against this, 94% of German power trades are made through intermediaries based outside the country.
Dagegen werden 94 % des deutschen Stroms über im Ausland niedergelassene Intermediäre gehandelt.
TildeMODEL v2018

Kitchen and bathrooms of the larger units are made accessible through a corridor in the apartment.
Küche und Bäder der großen Wohnungen sind je durch den Wohnungsflur erreichbar.
WikiMatrix v1

Emissions of the gas and dust forming type are made harmless through a vacuum apparatus with combined dust separation.
Emissionen gas-und staubförmiger Art werden über eine Absaugeinrichtung mit kombinierter Entstaubung unschädlich gemacht.
EuroPat v2

In most cases, grants are made through theintermediary of scientific foundations and companies.
Die meisten Stipendien werden von Organisationen oder Gesellschaften vergeben.
EUbookshop v2

New coefficients are then entered, and adjustments are made, through the remote control unit.
Die Eingabe neuer Koeffizienten und damit die Justierung erfolgt dann über das Fernbedienteil.
EuroPat v2

The connections to the public network are made through the first PABX as the main exchange.
Die Verbindungen ins öffentliche Netz werden über die Erst-Nebenstellenanlage als Hauptanlage aufgebaut.
EuroPat v2

Sightseeing of the mill are made possible through advance booking.
Besichtigungen der Mühle sind nach Vorbestellung möglich.
CCAligned v1

Tattly fans are also made happy through beauty and art.
Tattly Fans werden so bei Schönheit und Kunst auch glücklich.
ParaCrawl v7.1

We are 'made nigh through the Blood of His Cross'.
Wir sind «durch das Blut seines Kreuzes nahe gebracht worden».
ParaCrawl v7.1

Decisions of Gold Party are made through a process of voting by registered members.
Entscheidungen der GoldPartei werden durch einen Prozeß des Wählens von eingetragenen Mitgliedern getroffen.
ParaCrawl v7.1

In winter, bookings are made through Alpes pour tous :
Im Winter erfolgen die Buchungen über Alpes pour tous :
CCAligned v1

Our products are mainly made through hot forging.
Unsere Produkte werden hauptsächlich durch Warmschmieden gemacht.
CCAligned v1

Payments are made through PayPal accounts, which are virtual private or business accounts.
Zahlungen werden über sogenannte PayPal-Konten abgewickelt, die virtuelle Privat- oder Geschäftskonten darstellen.
ParaCrawl v7.1

The exhibitions are made possible through the financial support of:
Die Ausstellungen werden ermöglicht durch die Förderung von:
ParaCrawl v7.1

All shipments are made through the most prestigious international transport companies, like TNT and UPS.
Alle Sendungen werden durch die angesehensten internationalen Speditionen wie TNT und UPS gemacht.
ParaCrawl v7.1

Discoveries are only made possible through innovative technologies.
Solche Entdeckungen sind letztlich nur mithilfe innovativer Technologien möglich.
ParaCrawl v7.1

Applications are made through the University of Hohenheim.
Die Bewerbung erfolgt über die Universität Hohenheim.
ParaCrawl v7.1

Shipments are made through DPD, TNT, DHL or UPS.
Die Lieferungen finden durch DPD, TNT, DHL oder UPS statt.
ParaCrawl v7.1