Translation of "Are making" in German

Because these constant one-by-one decisions are not making life easy for any of us.
Diese ständigen fallweisen Entscheidungen machen nämlich keinem von uns das Leben leicht.
Europarl v8

I would like to thank them for the proposals they are making.
Ich möchte ihnen für die Vorschläge danken, die sie machen.
Europarl v8

We are making available some best practices.
Wir stellen diesbezüglich einige bewährte Verfahren zur Verfügung.
Europarl v8

Thirdly, we are making sure that donor coordination results in building on each other's comparative advantage.
Drittens stellen wir sicher, dass die Geberkoordinierung einen aufeinander aufbauenden Vorteil ergibt.
Europarl v8

You are making an assumption that you cannot substantiate are you not?
Sie stellen doch hier eine Behauptung auf, die Sie nicht beweisen können?
Europarl v8

As you know, the negotiations are making good progress.
Wie Ihnen bekannt ist, machen die Verhandlungen gute Fortschritte.
Europarl v8

Could you tell us please what progress you are making vis-à-vis Member States.
Könnten Sie uns bitte sagen, welche Fortschritte Sie gegenüber den Mitgliedstaaten machen?
Europarl v8

In spite of this, there are two observations I believe are worth making.
Ich möchte gleichwohl zwei Anmerkungen machen, die mir wichtig erscheinen.
Europarl v8

We are making a brave attempt here.
Wir unternehmen hier einen mutigen Versuch.
Europarl v8

I think we are making good progress.
Ich meine, wir machen gute Fortschritte.
Europarl v8

Secondly, our Member States are making great efforts in fiscal consolidation.
Zweitens unternehmen die Mitgliedstaaten große Anstrengungen bei der Haushaltskonsolidierung.
Europarl v8