Translation of "Are monitored" in German

How are they monitored in the individual Member States?
Wie werden sie in den einzelnen Mitgliedstaaten kontrolliert?
Europarl v8

Marking of the origin of beef is being rendered more precise, and meat imports are to be monitored more effectively.
Die Herkunftskennzeichnung von Rindfleisch wird genauer geregelt und der Fleischimport besser überwacht.
Europarl v8

There are for example no provisions on how the mechanisms are to be monitored.
Es gibt z. B. keine Vorschriften, wie die Mechanismen überwacht werden sollen.
Europarl v8

The quantities imported and reported by the Moroccan authorities on a weekly basis are monitored.
Die eingeführten und von den marokkanischen Behörden wöchentlich gemeldeten Mengen werden überwacht.
Europarl v8

All transhipment operations in port are monitored under the presence of Mauritian fishing inspectors.
Alle Umladevorgänge im Hafen werden in Gegenwart mauritischer Fischereiinspektoren durchgeführt.
DGT v2019

The Council will ensure these matters are monitored.
Der Rat wird nicht versäumen, diese Fragen der Nachbarschaftsbeziehungen aufmerksam zu verfolgen.
Europarl v8

These action plans are monitored by subcommittees as part of an ongoing dialogue.
Diese Aktionspläne werden von Unterausschüssen im Zuge eines laufenden Dialogs überwacht.
Europarl v8

Meetings of representatives of indigenous peoples are either not allowed or are monitored by the security service.
Zusammenkünfte von Vertretern autochthoner Völker werden entweder untersagt oder vom Geheimdienst überwacht.
Europarl v8

There is always one condition, namely that these self-regulatory agreements are monitored effectively.
Unabdingbare Voraussetzung ist jedoch stets, dass solche ausgehandelten Selbstverpflichtungen sorgfältig überwacht werden.
Europarl v8

Even the best laws are ineffective unless they are enforced and monitored.
Die besten Gesetze sind wirkungslos, wenn sie nicht durchgesetzt und überwacht werden.
Europarl v8

Our health professions are monitored.
Die Gesundheitsberufe werden bei uns kontrolliert.
Europarl v8

These targets are being monitored by the Commission.
Diese Ziele werden von der Kommission überwacht.
Europarl v8

I think it is the duty of the Commission to make sure that these are monitored.
Meiner Ansicht ist es die Pflicht der Kommission, genau darüber zu wachen.
Europarl v8

All IT processes at the ECB are documented and monitored .
Bei der EZB werden alle IT-Prozesse dokumentiert und überwacht .
ECB v1

Now the rules that I'm talking about are constantly being monitored by the culture.
Die Regeln, die ich meine, werden ständig von unserer Kultur überwacht.
TED2020 v1

All El Al terminals around the world are closely monitored for security.
Tamam und Borenstein Caterers sind hundertprozentige Tochtergesellschaften der El Al.
Wikipedia v1.0

In current clinical practice, whole blood levels are monitored using immunoassay methods.
In der klinischen Praxis werden Vollblutkonzentrationen heute mit Immunassay-Methoden überwacht.
EMEA v3

As for all medicines, data on the use of Zydelig are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Zydelig kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1

As for all medicines, data on the use of Defitelio are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Defitelio kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1

As for all medicines, data on the use of Telzir are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Telzir kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1

As for all medicines, data on the use of Trecondi are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Trecondi kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1

As for all medicines, data on the use of Skyrizi are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Skyrizi kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1

As for all medicines, data on the use of Nerlynx are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Nerlynx kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1

As for all medicines, data on the use of Mepsevii are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Mepsevii kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1

As for all medicines, data on the use of Nimenrix are continuously monitored.
Wie bei allen Arzneimitteln werden Daten zur Anwendung von Nimenrix kontinuierlich überwacht.
ELRC_2682 v1