Translation of "Are most" in German

We must not forget that these sectors are the most vulnerable in times of crisis.
Wir dürfen nicht vergessen, dass diese Sektoren in Krisenzeiten am verletzlichsten sind.
Europarl v8

Mother and father are the most important people for a child.
Für ein Kind sind Mutter und Vater die wichtigsten Bezugspersonen.
Europarl v8

The first words in a novel are always the most difficult to write.
Die ersten Worte eines Romans sind immer am schwierigsten zu schreiben.
Europarl v8

Greece, Portugal, Ireland and Spain are the most affected.
Griechenland, Portugal, Irland und Spanien werden davon am meisten betroffen.
Europarl v8

The Roma are among the most disadvantaged population groups throughout Europe.
Die Roma gehören zu den am stärksten benachteiligten Bevölkerungsgruppen Europas.
Europarl v8

Our economies are among the most dynamic in Europe.
Unsere Länder gehören zu den Ländern mit der größten wirtschaftlichen Dynamik in Europa.
Europarl v8

We are in the most literal sense blood brothers and blood sisters.
Wir sind im wahrsten Sinne des Wortes Blutsbrüder und Blutsschwestern.
Europarl v8

These are the most significant aspects of the budgets for the 'other institutions'.
Dies sind die wichtigsten Aspekte der Einzelpläne der "sonstigen Organe" .
Europarl v8

Today, competitive sports events are among the most widely disseminated of cultural manifestations.
Sportliche Wettkämpfe gehören heute zu den am meisten verbreiteten kulturellen Veranstaltungen.
Europarl v8

These are the most pressing questions at the moment.
Das sind in der jetzigen Situation die vordringlichsten Fragen.
Europarl v8

What are the most important areas that we really have to deal with?
Was sind die wichtigsten Bereiche, die wir wirklich haben können?
Europarl v8

What are the most popular sectors in each Member State (in percentages)?
Welche sind die beliebtesten Sektoren in jedem Mitgliedstaat (in Prozent)?
Europarl v8

Malignant tumours are the second most common cause of death in children.
Böswillige Tumorerkrankungen sind die zweithäufigste Todesursache bei Kindern.
Europarl v8

The citizens are our most important allies in achieving our joint objectives.
Die Bürger sind unsere wichtigsten Verbündeten, um die gemeinsamen Ziele zu erreichen.
Europarl v8

Fake medicines are the most commonly encountered of all the counterfeit products in the EU.
Gefälschte Arzneimittel gehören zu den am häufigsten gefälschten Produkten in der EU.
Europarl v8

These workers, who are frequently women, are the most vulnerable of all.
Diese Angestellten, die meistens Frauen sind, sind von allen am schutzbedürftigsten.
Europarl v8

The structural funds are our most important instruments.
Die Strukturfonds sind unsere wichtigsten Instrumente.
Europarl v8