Translation of "Are not anymore" in German

Some of them are not states anymore at all.
Manche von ihnen sind keine Staaten mehr;
TED2013 v1.1

You cannot oppress the people who are not afraid anymore.
Völker, die keine Angst mehr haben, kann man nicht unterdrücken.
Tatoeba v2021-03-10

They are not anymore these days.
Das sind sie heute nicht mehr.
TildeMODEL v2018

In most MS, deactivated firearms are not considered firearms anymore.
Deaktivierte Feuerwaffen gelten in den meisten Mitgliedstaaten gar nicht mehr als Feuerwaffen.
TildeMODEL v2018

Those are not Mulligars mortars anymore.
Das sind nicht mehr Mulligans Mörser.
OpenSubtitles v2018

We are not children anymore so we are not friends anymore.
Wir sind keine Kinder mehr, also sind wir auch keine Freunde mehr.
OpenSubtitles v2018

As soon as this door opens, you are not my problem anymore.
Sobald sich diese Tür öffnet, bist du nicht länger mein Problem.
OpenSubtitles v2018

They are not kids anymore sir.
Sie sind keine Jungs mehr, Kommandant.
OpenSubtitles v2018

We are not in Kansas anymore.
Wir sind nicht mehr in Kansas.
OpenSubtitles v2018

You are not that guy anymore.
Du bist nicht mehr dieser Kerl.
OpenSubtitles v2018

Now we are not watching that anymore.
Dann sehen wir uns das nicht mehr an.
OpenSubtitles v2018

People are not the same anymore.
Danach sind sie nicht mehr dieselben.
OpenSubtitles v2018

Well, there are no shadows, not anymore.
Aber es gibt keine Schatten mehr.
OpenSubtitles v2018

You are not at risk anymore.
Sie sind nicht mehr in Gefahr.
OpenSubtitles v2018

I-I'm old, and, uh, things are not that clear anymore.
Ich bin alt und für mich ist nicht immer alles ganz klar.
OpenSubtitles v2018

Well, you are not boring anymore, Catherine.
Nun, du bist nicht mehr langweilig, Catherine.
OpenSubtitles v2018

You are not in Chile anymore.
Du bist nicht mehr in Chile.
OpenSubtitles v2018

These are not dreams anymore.
Aber das sind keine Spinnereien mehr.
OpenSubtitles v2018

You and I are not hanging out anymore.
Du und ich werden nicht mehr miteinander abhängen.
OpenSubtitles v2018

Barney, you are not 18 anymore.
Barney, du bist keine 18 mehr.
OpenSubtitles v2018

Oh, we are not young anymore, you know?
Wir sind mehr jung, weißt du das?
OpenSubtitles v2018

This is about you and me, and we are not good anymore.
Es geht um uns beide, und zwischen uns stimmt es nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

If you want to stay in this house, fine, but we are not married anymore.
Wenn du hierbleiben willst, gut, aber verheiratet sind wir nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

Well, then these giant balls of medicine are not gonna work anymore.
Dann werden diese riesigen Bälle Medizin auch nicht mehr helfen.
OpenSubtitles v2018