Translation of "Are not in line" in German

The national verification procedures are not exactly in line with the European standards.
Diese nationalen Prüfungen entsprechen nicht zur Gänze den EU-Normen.
Europarl v8

The means employed to achieve these purposes are not in line with the targets.
Die Mittel zur Erreichung dieser Ziele stehen nicht im Einklang mit den Zielen.
Europarl v8

What we have is two directives, which are not in line with each other.
Wir haben zwei nicht aufeinander abgestimmte Richtlinien.
Europarl v8

These costs are often excessive, and are not in line with the cost of other international economic transactions.
Diese Kosten sind im Vergleich zu denen anderer internationaler Finanztransaktionen vielfach überhöht.
TildeMODEL v2018

These measures are not in line with the acquis.
Diese Maßnahmen stehen nicht mit dem Besitzstand in Einklang.
TildeMODEL v2018

In the area of services, Croatia's commitments under GATS are not entirely in line with those of the Community.
Im Dienstleistungssektor sind die kroatischen GATS–Verpflichtungen noch nicht vollständig den EG-Verpflichtungen angeglichen.
TildeMODEL v2018

However, some decrees adopted by the Bank of Slovenia are not in line with the Agreement.
Einige Beschlüsse der Bank von Slowenien stimmen jedoch nicht mit dem Europa-Abkommen überein.
TildeMODEL v2018

Secondly, supply side investments are not in line with increasing demand.
Zweitens halten auf der Versorgungsseite die Investitionen nicht mit der steigenden Nachfrage Schritt.
TildeMODEL v2018

However, the forms that Poland has adopted are not in line with the Directive.
Allerdings entsprechen die von Polen benutzten Formulare nicht der Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the rules concerning services and tendering procedures are not in line with the EC requirements.
Darüber hinaus entsprechen die Vorschriften für Ausschreibungsverfahren nicht den EG-Anforderungen.
TildeMODEL v2018

Unit rates are in force only in areas that are not in the production line.
Dabei findet der Akkordlohn nur noch in aus der Produktion ausgegliederten Betriebsteilen Verwendung.
EUbookshop v2

In the area of services, Croatia’s commitments under the GATS are not entirely in line with those of the Community.
Im Dienstleistungssektor sind die kroatischen GATS-Verpflichtungen noch nicht vollständig den EG-Verpflichtungen angeglichen.
EUbookshop v2

Capsules that are not in line with desired requirements are discharged individually.
Kapseln, die den gewünschten Anforderungen nicht entsprechen, werden individuell ausgeschieden.
ParaCrawl v7.1

White and green biotechnology are definitely not in our line of focus.
Insbesondere die sogenannte weiße und grüne Biotechnologie liegt nicht in unserem Investmentfokus.
ParaCrawl v7.1

On the whole, the quality of bale goods and the purchase price are often not in line with each other.
Insgesamt stimmen die Qualität der Ballenware und der geforderte Einkaufspreis häufig nicht überein.
ParaCrawl v7.1

The two holes for the securing screws are not in line with each other.
Die beiden Löcher für die Fixier-Schraube liegen nicht genau übereinander.
ParaCrawl v7.1

There are at least two things I would like to mention which are not in line with that.
Es gibt mindestens zwei Dinge, die ich erwähnen möchte und die diesen Werten nicht entsprechen.
Europarl v8

In fact, across-the-board reductions have been proposed to us, which are not in line with the real situation.
Man schlägt uns in der Tat lineare Kürzungen vor, die nicht der Realität entsprechen.
Europarl v8