Translation of "Are not subject to" in German

The different types of air navigation services are not necessarily subject to the same requirements.
Die verschiedenen Arten von Flugsicherungsdiensten unterliegen nicht notwendigerweise denselben Anforderungen.
DGT v2019

They are not subject to the dictates of the European Council or to joint decision-making by the European Council.
Sie unterliegen keinem Diktat und keinen gemeinsamen Beschlüssen des Europäischen Rates.
Europarl v8

These entrepreneurs are not subject to any kind of checks by their home countries.
Diese Unternehmer unterliegen keinerlei Kontrolle seitens ihres Staates.
Europarl v8

In spite of that these places are not subject to all European Union standards.
Dennoch gelten für diese Orte nicht die gesamten Standards der Europäischen Union.
Europarl v8

So-called energy drinks are not covered by any specific legislation and are not subject to an approval procedure at Community level.
Die so genannten Energy Drinks unterliegen keinen speziellen Vorschriften oder Genehmigungsverfahren auf Gemeinschaftsebene.
Europarl v8

Indeed, 37 % of all imports of AN into the Community are not subject to anti-dumping measures.
Tatsächlich gelten für 37 % aller AN-Einfuhren in die Gemeinschaft keine Antidumpingmaßnahmen.
JRC-Acquis v3.0

Regulators are typically not subject to those temptations.
Regulierer sind diesen Verlockungen üblicherweise nicht ausgesetzt.
News-Commentary v14

Moreover, fleets from third countries are not subject to the same strict rules.
Darüberhinaus sind die Flotten der Drittländer nicht den gleichen strengen Regeln unterworfen.
TildeMODEL v2018

Existing power-generating modules are not subject to the requirements of this Regulation, except where:
Bestehende Stromerzeugungsanlagen unterliegen nur dann den Anforderungen dieser Verordnung,
DGT v2019

In addition, they are not subject to the requirements set out in collective agreements relating to seafarers.
Darüber hinaus unterliegen sie nicht den Verpflichtungen der für Seeleute geltenden arbeits­rechtlichen Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018