Translation of "Are offered" in German

The various categories of potential investors to which the securities are offered.
Angabe der verschiedenen Kategorien der potenziellen Investoren, denen die Wertpapiere angeboten werden.
DGT v2019

Yet, what are we being offered here today by the Commission?
Doch was wird uns hier heute auf der Kommissionsbank geboten?
Europarl v8

We are offered information, not official right of consultation.
Diesbezüglich wird uns Information angeboten, kein offizielles Konsultationsrecht.
Europarl v8

As regards nonsuited persons who are not sent back to their country of origin, what conditions are they offered?
Und was erwartet diejenigen, die nicht in ihr Land zurückgeschickt werden?
Europarl v8

Goods are usually offered for sale as individual items (so-called lots).
Die Waren werden gewöhnlich als einzelne Objekte (Lose) angeboten.
DGT v2019

We want some new ideas, but instead we are offered the old ones again.
Wir wollen neue Ideen, doch stattdessen werden uns wieder die alten unterbreitet.
Europarl v8

Let us respond to the political opportunity we are being offered.
Nutzen wir die politische Chance, die sich uns bietet.
Europarl v8

What guarantees are being offered to consumers?
Welche Garantien werden dem Verbraucher geboten?
Europarl v8

We are offered compromises only when we are in retreat.
Kompromisse werden uns nur angeboten, wo wir uns auf dem Rückzug befinden.
Europarl v8

The basic IOSCO disclosure requirements should be adapted to the different type of securities that are offered or admitted to trading .
Die Basis-IOSCO-Offenlegungsanforderungen sollten auf die verschiedenen Wertpapiertypen zugeschnitten werden , die angeboten bzw .
ECB v1

Two standing facilities are also offered . These aim to provide and to absorb overnight liquidity .
Darüber hinaus werden zwei ständige Fazilitäten angeboten , die Übernachtliquidität bereitstellen oder absorbieren .
ECB v1

Finally, part of the courses are being offered in German.
Ein Teil der Kurse wird auf Deutsch angeboten.
ELRA-W0201 v1

Tours on the horse carriage are offered as well as a geological hike and Geocaching.
Touren mit der Pferdekutsche, eine geologische Wanderung und Geocaching werden angeboten.
ELRA-W0201 v1

Today , these services are often offered only nationally , as the existence of different payment formats and legal requirements makes cross-border use difficult .
Ebene angeboten , da unterschiedliche Zahlungsformate und rechtliche Anforderungen ihre grenzüberschreitende Verwendung erschweren .
ECB v1

In addition, the until then irregular guided tours of the cemetery are now offered on a monthly basis.
Zusätzlich werden die bis dahin unregelmäßigen Führungen durch den Friedhof nun monatlich angeboten.
Wikipedia v1.0

Food and shelter are offered to the needy in these centres.
Auch Nahrung und Schutz wurden dem Bedürftigen in diesen Zentren angeboten.
Wikipedia v1.0

With all such marketplaces, however, leads are only offered domestically.
Bei all diesen Marktplätzen werden Leads jedoch ausschließlich auf Landesebene angeboten.
Wikipedia v1.0