Translation of "Are out of scope" in German

It can therefore address issues that are out of the scope of other funding programmes.
Daher kann es Probleme aufgreifen, die außerhalb der Reichweite anderer Finanzierungsprogramme liegen.
TildeMODEL v2018

All of these are out of the scope of the proposed Directive.)
Diese Abänderungen fallen alle nicht in den Geltungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie.
TildeMODEL v2018

Collectors are kept out of the scope of the directive .
Sammler werden aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgenommen.
ParaCrawl v7.1

But task sequences are also useful out of scope of the Operating System Deployment (OSD) workflow.
Aber auch außerhalb des Operating System Deployment-Workflows (OSD) sind Aufgabenabläufe sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

Amendments 18, 34 and 35 are unnecessary, the first because the vehicles exempted are already out of scope, the second because the provision is already in force in Directive 2002/15/EC and the final amendment because Member States are not given to overriding collective agreements within their national road transport sector.
Die Abänderungen 18, 34 und 35 sind unnötig, da im ersten Fall die ausgenommenen Fahrzeuge bereits jetzt nicht in den Geltungsbereich der Verordnung fallen und im zweiten Fall die Bestimmung bereits durch die Richtlinie 2002/15/EG und die letzte Änderung in Kraft ist, da die Mitgliedstaaten nicht zu vorrangigen Tarifvereinbarungen in ihrem nationalen Kraftverkehrssektor neigen.
TildeMODEL v2018

As regards the reduction of greenhouse gas emissions, the revised Directive aims to complement the existing EU ETS by applying a CO2 tax to sectors that are out of its scope (transport, households, agriculture and small industries).
In Bezug auf die Verringerung der Treibhausgasemissionen soll mit der überarbeiteten Richtlinie das bestehende Emissionshandelssystem der EU (EU-EHS) ergänzt werden, indem eine CO2-Steuer von Sektoren erhoben wird, die nicht in den Geltungsbereich des EHS fallen (Verkehr, Haushalte, Landwirtschaft und kleine Industriebetriebe).
TildeMODEL v2018

Around 50 % of the fertilisers currently on the market, however, are left out of the scope of the Regulation.
Rund 50 % der Düngemittel, die derzeit auf dem Markt sind, entgehen jedoch dem Anwendungsbereich der Verordnung.
TildeMODEL v2018

Both the Commission and Council are of the opinion that these amendments are either out of the scope of the proposal or do not have a legal basis under Article 152.
Sowohl die Kommission als auch der Rat sind der Ansicht, dass diese Anträge außerhalb des Geltungsbereichs des Vorschlags bzw. außerhalb der Rechtsgrundlage nach Artikel 152 liegen.
TildeMODEL v2018

Preexisting designs and symbols that are or have been associated with nationalistic, religious or racist causes are not out of scope solely because they may cause offence.
Bereits existierende Zeichnungen und Symbole, die mit nationalistischen, religiösen oder rassistischen Anliegen assoziiert werden können, sind nicht außerhalb des Rahmens von Commons, nur weil sie anstößig wirken können.
ParaCrawl v7.1

Water sports, tennis, theatre, music, travelling… Not many activities are out of scope when time allows!
Wassersport, Tennis, Theater, Musik, Reisen… Nicht viele Aktivitäten sind ausser Reichweite, wenn es die Zeit erlaubt.
CCAligned v1

Find out which payments are out of scope of SCA and which ones will need exemptions.
Finden Sie heraus, welche Zahlungen außerhalb des Anwendungsbereichs von SCA liegen und welche Zahlungen von SCA befreit werden können.
ParaCrawl v7.1

I understand that my activities are out of the scope of the European legal framework and protection and I understand the potential risks they entail (full disclosure).
Ich verstehe, dass meine Aktivitäten außerhalb des Geltungsbereichs des europäischen Rechtsrahmens und Schutzes liegen, und ich verstehe die potenziellen Risiken, die damit verbunden sind (vollständige Offenlegung).
ParaCrawl v7.1

Entities that are out of scope of IFRS for SMEs are not allowed to use IFRS for SMEs.
Unternehmen, die nicht in den Anwendungsbereich des IFRS für KMU fallen, dürfen diesen nicht anwenden.
ParaCrawl v7.1

Small producers, who today are out of the scope of the PRM law, would suddenly need to fulfil bureaucratic rules.
Kleine Produzenten, die heute nicht in den Anwendungsbereich dieses Gesetzes fallen, müssten mit einem Schlag bürokratische Vorschriften erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Entities that are out of scope of the IFRS for SMEs are not allowed to use the IFRS for SMEs.
Unternehmen, die nicht in den Anwendungsbereich des IFRS für KMU fallen, dürfen diesen nicht anwenden.
ParaCrawl v7.1

More general routing algorithms are out of the scope of Smart MAC Suite, since they are in the scope of a network layer, which can be executed on the side of the host intelligence.
Allgemeinere Routing-Verfahren sind nicht Bestandteil der Smart MAC Suite, da diese in den Bereich des Netzwerk-Layers fallen, der auf der Seite der Host-Intelligenz ausgefürt werden kann.
ParaCrawl v7.1