Translation of "Are present" in German

These spots are still present in points 15 and 19.
In den Punkten 15 und 19 sind diese Flecken noch vorhanden.
Europarl v8

Mr President, electromagnetic fields are increasingly present in our environment.
Herr Präsident, elektromagnetische Felder sind zunehmend in unserer Umwelt anzutreffen.
Europarl v8

You said you would accept supplementaries from questioners who are present.
Sie sagten, Sie würden Zusatzfragen von anwesenden Fragestellern akzeptieren.
Europarl v8

A committee may validly vote when one-quarter of its members are actually present.
Ein Ausschuss ist beschlussfähig, wenn ein Viertel seiner Mitglieder tatsächlich anwesend ist.
DGT v2019

In the name of equality, the censors and the dictators are here present.
Im Namen der Gleichbehandlung sind hier Zensoren und Diktatoren vertreten.
Europarl v8

These are part of bacteria cells which are naturally present in food.
Diese sind Teil von Bakterienzellen, die natürlicherweise in Lebensmitteln vorhanden sind.
Europarl v8

A lot of them are present in the fourth framework programme already.
Viele von ihnen sind bereits im vierten Rahmenprogramm enthalten.
Europarl v8

Mr President, there are at present 2 993 temporary staff employed in the Commission.
Herr Präsident, in der Kommission gibt es derzeit 2993 Bedienstete auf Zeit.
Europarl v8

However, we have to find where the problems are at present.
Wir müssen jedoch herausfinden, wo es gegenwärtig Probleme gibt.
Europarl v8

Those issues are ever present in our dealings with Turkish authorities.
Diese Themen sind bei unserem Umgang mit den türkischen Behörden allgegenwärtig.
Europarl v8

It is not enough to realize that we are often not present.
Es genügt nicht, festzustellen, daß wir oft nicht präsent sind.
Europarl v8

The conditions for a joint solution to be worked out are not yet present.
Bisher sind die Voraussetzungen für die Einführung einer kollektiven Lösung nicht gegeben.
Europarl v8

We are already aware that there are, at present, integrated production systems in various European countries.
In einigen europäischen Ländern gibt es bereits Systeme integrierter Produktion.
Europarl v8

I take that to mean that they are in fact present.
Ich nehme an, das bedeutet, daß sie anwesend sind.
Europarl v8

The following are at present Member States of the European Union:
Die jeweiligen Emissionsniveaus der Mitglieder sind folgende:
DGT v2019

Decisions shall be taken by consensus of the Members who are present.
Die Beschlüsse werden von den anwesenden Mitgliedern im Konsens gefasst.
DGT v2019