Translation of "Are presented with" in German

We are being presented with a vehicle filled with good intentions.
Uns wird ein Papier voller guter Absichten vorgelegt.
Europarl v8

This year we are being presented with amendments to the text.
In diesem Jahr werden uns die an diesem Text vorgenommenen Änderungen vorgelegt.
Europarl v8

You are first presented with the following icons and text:
Als erstes werden Ihnen folgende Symbole und Text gezeigt:
KDE4 v2

About 8 000 films are presented in detail with content descriptions, stills and/or posters.
Rund 8.000 Filme werden ausführlich mit Inhaltsangaben, Fotos oder Plakaten vorgestellt.
Wikipedia v1.0

The Banca d'Italia submitted its comments as a third party, and accordingly they are not presented together with the comments of Italy in this section.
Unterlagen, die belegen, dass eine Rückzahlungsanordnung an den Empfänger ergangen ist.
DGT v2019

The arguments in support of PPPs are presented with unusual forcefulness.
Die für ÖPP sprechenden Argumente werden mit ungewohntem Eifer vorgebracht.
TildeMODEL v2018

Between five and eight qualified and trained assessors are presented with one or more samples.
Fünf bis acht qualifizierten und geschulten Prüfern werden eine oder mehrere Proben vorgelegt.
DGT v2019

The various coupling devices are presented together with the vehicle
Die verschiedenen Anhängevorrichtungen werden mit dem Fahrzeug geliefert.
DGT v2019

The targets are presented together with the relevant indicators.
Die angestrebten Ziele sind hier jeweils zusammen mit den betreffenden Indikatoren dargestellt.
TildeMODEL v2018

Those measures are presented below, along with the newly proposed copyright legislation.
Diese Maßnahmen werden nachstehend erläutert, zusammen mit dem neu vorgeschlagenen Urheberrechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

These data are presented in accordance with the NACE and relate to 33 industries and groups of products.
Diese Daten werden gemäss der NACE aufbereitet und betreffen 33 Industriezweige und Erzeugnisgruppen.
EUbookshop v2

No conclusive results are presented with regard to the economic viability aspects.
Über Wirtschaftlichkeitsaspekte konnten keine endgültigen Ergebnisse vorgelegt werden.
EUbookshop v2

Some experiences are presented, together with examples of initiatives by public institutions.
Hier werden einige Erfahrungen geschildert und Beispiele für Initiativen öffentlicher Einrichtungen aufgezeigt.
EUbookshop v2

They are presented with the ends roughly cut-off and deburred but are otherwise unfinished.
Ihre Enden sind geschnitten oder abgegratet und haben keine andere Endbearbeitung erfahren.
EUbookshop v2

The findings are presented with quantitative indicators of the redistributive effect of taxes.
Die Ergebnisse werden mit quantitativen Indikatoren des Umverteilungs effektes der Steuern vorgelegt.
EUbookshop v2

The total emissions are presented as indices, with the base year=100.
Die Gesamtemissionen werden als Indizes mit dem Basisjahr=100 dargestellt.
EUbookshop v2